John Kunkle
A viagem do herói: Trazendo seu repouso Russian do Fiance
A viagem que você foi sobre é uma que o requereu ser resourceful, inteligente, paciente, tolerante, tenacious, e sobretudo persistente.Você teve que manter seu resolve sobre um período de tempo longo.
Date Posted: November 27, 2006
Diferenças Cultural em uma comunicação
Lynn Visson faz as seguintes indicações em seu livro, desconhecido de Wedded do `':“A língua de corpo dos Russians e os americanos são diferentes. Os Russians estão mais perto do que americanos.
Date Posted: November 27, 2006
Os Russians podem ser Stubborn e Dogmatic em seu pensar
Como de “os desconhecido Wedded” de Lynn Visson explicam:Os “Russians são convencidos completamente de sua opinião. Não vêem nenhuma razão mudar.
Date Posted: November 23, 2006
Fazer-lhe exame do Fiance Russian a um casamento americano antes que você comece casado
Quando eu vi meus amigos mais tarde sobre, dir-nos-iam, “que casamento bonito.” Por padrões americanos, era bom bonito.Minha esposa remanesceria silenciosa quando fizeram tais comentários. Eu remanesceria silencioso.
Date Posted: November 17, 2006
Superstitions Russian
Os Russians são povos muito superstitious. Negarão este, mas é verdadeiro. Estes superstitions afetam minha vida em uma base diária. Na maioria das vezes são harmless e eu vou junto com eles humor minha esposa.
Date Posted: November 03, 2006
Presentes -- O que significa aos Russians
Quando você visita povos, dar presentes é uma tradição Russian velha. Quando você é convidado ao jantar trazer flores ou um frasco do vinho. Vazio chegando entregue é considerado gosto mau.Você deve ter...
Date Posted: October 30, 2006
Diferenças no estilo do vestido entre Russians e americanos
Quando você visita Rússia, você stunned para ver assim muitas mulheres bonitas bem-vestidas nas ruas. Os Miniskirts e os vestidos são muito populares e as mulheres Russian têm as figuras para mostrá-las fora à...
Date Posted: October 30, 2006
Meu alimento Russian favorito
Como de “desconhecido Wedded” de Lynn Visson indica:“Se você foi afortunado bastante ser convidado a uma casa Russian, você experimentará o hospitality Russian famoso.
Date Posted: October 27, 2006
A diferença entre o amigo americano do termo e o termo Russian Droog
A palavra Russian para o amigo é droog do `.' Entretanto, há umas diferenças cultural significativas entre americanos e Russians a respeito de o que essa palavra significa realmente.Para citar de “desconhecido...
Date Posted: October 25, 2006
Ajuste do objetivo
Você soube que há uma metodologia específica para conseguir um objetivo?Primeiramente, o objetivo deve ser específico. Secondly, deve ser measurable.
Date Posted: October 09, 2006