Gesprochenes und schriftliches Englisch

| by Samir K. Dash | March 08, 2005
Englisch der Rede neigt, zu Englisch des Schreibens einiger ziemlich offensichtlicher Weisen unterschiedlich zu sein. Zum Beispiel:

  •  Wir haben Zeit, unsere Anzeige im Schreiben zu planen, aber das ist nicht beim Verwenden der gesprochenen Form von Englisch möglich.

  •  Wir verwenden häufig Wörter, wie gut, du usw. in der Rede siehst. Aber im Schreiben neigen wir, diese zu vermeiden. Dieses addieren Art von Wörtern und Phrasen kleine Tatsachen, aber erklären uns etwas über die Haltung des Sprechers in Richtung zum Kontext und der Publikum.

  •  Wir verwenden häufig zögern Füller, d.h. irren sich einige Redeformen wie um//,/, während wir denken an, was nahe bei Sagen.

  •  Mehr rüber in gesprochener Form, können wir den Satz durchführen und herauf einen grammatischen Aufbau mit anderen mischen nicht können. Diese treten nicht im Schreiben auf.

  •  In gesprochener Form hat ein Satz einen weniger strengen Aufbau als der Satz in einer Schreiben Form. Es ist auch schwierig, ein gesprochenes Gespräch in unterschiedliche Sätze zu teilen und die Verhältnisse zwischen einer Klausel zu anderen ist in diesem Fall weniger klar, da der Lautsprecher mehr auf Verständnis des Hörers des Kontextes beruht. Der Lautsprecher hängt auch nach der Fähigkeit des Zuhörers zu deuten ab, wenn er die genaue stichhaltige Darstellung zu seinem Ausdruck zur Verfügung stellen nicht kann.

Mehr über dem Lautsprecher ist, auf Eigenschaften der Intonation zu bauen, die uns sehr viel erklären, die nicht in schriftlicher Interpunktion gegeben werden können.

Sogar insoweit der stichhaltige oder Lautaspekt der Analyse, gibt es etwas wichtigen Punkt, zum zu merken, welches gesprochene Form einiges bildet, welches spezielles. Obwohl das stichhaltige System unserer gesprochenen Sprache uns hauptsächlich als Mittel der Kommunikation dient, hängt seine Leistungsfähigkeit als solch ein Instrument der Kommunikation nicht nach der vollkommenen Produktion und der Aufnahme jedes einzelnen Elements der Rede ab.

Der Lautsprecher, in fast jeder möglicher äußerung, versieht den Zuhörer mit weit mehr Stichwörtern, als er für einfaches Erfassen benötigt. Die Situation oder der Kontext, den der Sprecher und der Zuhörer berücksichtigen, begrenzen behaupten einer äußerung. Wechselstrom Gimson, in seinem Buch eine Einleitung in ein Pronounciation auf englisch gibt ein Beispiel, wie folgt:

So in jeder möglicher Diskussion über einen Zoo, eine Aussage wie `mit einbeziehend sahen wir die Löwen und die Tiger', sind wir durch den Kontext veranlagt, Löwen zu verstehen, selbst wenn das n ausgelassen wird und das wirklich gesagte Wort Lügner ist. oder wieder, werden wir durch grammatische Wahrscheinlichkeiten bedungen, damit ein bestimmter Ton viel seiner Bedeutung verlieren kann, z.B. im Phrase `arbeiten die Männer', ist die Qualität des Vokals in den Männern nicht, wie lebenswichtig wichtig für das Entscheiden, ob es eine Frage der Männer ist, oder Mann .as es sein würde, wenn das Wort isoliert gesagt wurden, da hier Mehrzahl zusätzlich durch die vorhergehenden Männer des demonstrativen Adjektivs und das Verbformfolgen festgestellt wird.

Diese Art der Bestimmung des Tones wird Redundanz genannt.

Article Source: http://www.articleset.com



About the Author

Date of Birth: 5 July 2003 Currently doing PG in English Literature at Ravenshaw College , Cuutack, INDIA Contact Address: A-144, Sec-2, Rourkela -769006, INDIA samirk_dash@yahoo.com » Read more articles by Samir K. Dash
You are welcome to publish or reprint this article free of charge, provided: