Cinq Devoir-Connaît en obtenant un tatouage de kanji
| by Stephen Munday | February 17, 2005
Q : Queest-ce que les célébrités célèbres comme le rose, la Britney Spears et les filles' Mel C tout d'épice ont en commun ?
A : Elles toutes ont les tatouages japonais !
Les tatouages japonais sont frais. Naturellement, si vous avez l'argent à brûler comme quelconque d'entre ces dames, vous pouvez se permettre de louer un traducteur professionnel pour sélectionner la combinaison parfaite de caractère. Mais si la traduction personnelle est hors de votre ligue comment pouvez vous éviter de devenir une victime de mode de kanji et se coincer avec un tatouage regretterez-vous vraiment ?
1. Savoir la différence ? hiragana, katakanas et kanji
Avant que vous parliez à votre artiste de tatouage, vous assurez vous savoir de ce que vous parlez. Vous dites que vous veulent un tatouage japonais, mais ce que vous connaissiez les caractères japonais ? Vous avez besoin d'un travail assigné rapide en le camp minute d'initialisation de 2 Japonais.
D'abord au loin, soyons clair qu'il n'y ait aucun « alphabet » japonais. Là trois ensembles sont-ils des caractères japonais ? hiragana, katakanas et kanji ? et chaque groupe a sa propres histoire, fonction et modèle. Obtenir votre tête autour de ces faits et vous connaîtrez déjà plus d'un 99% des personnes marchant autour avec les tatouages japonais en ce moment :
Hiragana ?
Ces caractères simples et arrondis représentent des bruits, mais n'ont aucune signification indépendante. Ils ont été développés par des femmes dans la période de Heian et sont toujours considérés féminins par les japonais.
Katakanas ?
Développé par les moines bouddhistes autour du même temps que des hiragana, ce sont des caractères simples et angulaires qui également représentent des bruits et n'ont aucune signification de leurs propres. Vous les avez vus cascader en bas de l'écran dans Matrix (bien qu'ils étaient vers l'arrière !)
Kanji ?
À l'origine la Chine, ces caractères sont comme des images, représentant une signification et également plusieurs différents bruits selon la situation.
La lecture juste ceci t'a probablement donné une idée dont le modèle vous pourrait aimer pour votre tatouage ? mais ne pas arrêter juste encore ! Maintenant vous savez quels genres de caractères japonais là sont, passons à…
2. Modèles d'écriture
Venez un peu plus étroit. Maigre en avant vers l'écran. C'est exact. Maintenant, regard aux mots devant toi. Jeter un bon, étroit coup d'oeil aux formes de ces lettres. OK ? Me dire maintenant honnêtement : Voudriez-vous un tatouage dans nouveau romain de périodes ? Que diriez-vous de de Tahoma ? Qu'est-ce que c'est ? Vous ne voulez pas un tatouage par Canon ou Epson ? Sûr vous pas. Et de la même manière, vous ne voulez pas avoir votre tatouage japonais ressembler à une liste imprimée l'un ou l'autre !
Ainsi, maintenant nous nous déplaçons dessus aux modèles d'écriture. Juste comme lui y a trois genres de caractères japonais, là sont également trois manières qu'ils peuvent être écrits. Ne pas s'inquiéter. C'est facile ! Je sais, vous pense que vous ne pouvez pas même lire des Japonais, ainsi comment sur terre pourrez-vous identifier ces différents modèles ? Bien, essayer ceci :
Kaisho ?
Caractères gras. Vous avez appris à écrire votre ABCs comme ceci, et les enfants japonais apprennent à écrire leurs caractères dans juste la même manière : Comme un Volvo ? boxy mais bon.
Gyousho ?
Lettres cursives. Vous vous êtes déplacés jusqu'au collège et appris te pourrait écrire plus rapidement en laissant les parties de quelques lettres coulent dans le prochain. Oui, vous l'avez deviné - les Japonais font la même chose, et ils l'appellent gyousho.
Sousho ?
lettres Superbe-cursives. Jamais vu une prescription d'un docteur ? Alors vous savez quel sousho est comme dans le Japonais : Sûre, l'auteur ou un autre la personne qualifiée que le bidon (probablement) a indiqué lui, mais personne d'autre a un indice ce qu'il indique !
Obtenez-vous l'image ? Si vous voulez ressembler à un listage d'ordinateur, alors être mon invité et aller pour le modèle de kaisho. C'est votre choix. Mais je pense que vous voulez probablement employer le gyousho ou le sousho pour votre tatouage. Ma préférence personnelle serait gyousho : Elle est élégante, mais elle ne laissera pas même les naturels déroutés.
3. Vrai ou faux ?
Se rappeler que j'ai mentionné Mel C au début ? Jaillissent-elles la conjecture quel kanji qu'elle a obtenu tattooed sur son bras ? C'est exact ? « Puissance de fille » : Grand en anglais, mais montrer que ce combincation de kanji à la plupart de et de toi japonais obtiendra un regard blanc au mieux. Vouloir un plus mauvais exemple ? Juger le « grand papa ». Maintenant, vous savez ce que signifie il en anglais, mais le mettez dans le kanji et vous finissez vers le haut avec le « grand père » ! Cela juste ne fonctionne pas.
Je suis sûr que vous vous rappelez que le kanji sont les seuls caractères qui ont la signification aussi bien que le bruit. Et leur beauté signifie que sont ils ce que la plupart des personnes veulent pour leurs tatouages. Mais montre dehors : Aussi bien qu'être populaires, ils peuvent également être les plus dangereux !
Voyons si nous pouvons trouver un modèle ici : Regarder soigneusement les exemples ci-dessus. Quelles sont-elles communiquant - des concepts concrets ou des idées abstraites ? Pouvez-vous voir la difficulté que les traducteurs ont eue ? Il est assez facile découvrir le kanji pour le « dragon », les « samouraïs », le « amour » ou toutes les autres idées concrètes. Mais aller pour n'importe quoi avec une signification idiomatique et celui qui essaye de vous aider à la traduire va obtenir un mal de tête important !
Juste une idée, mais que diriez-vous de cette suggestion : Plutôt que d'essayer de forcer une cheville anglaise ronde dans un trou japonais carré, pourquoi ne pas trouver une vraie expression japonaise que vous aimez et obtenez cela à la place ? Bushidou (la manière du guerrier) et Ninjutsu (l'art de la discrétion) sont deux bons exemples des vraies limites japonaises qui feraient de grands tatouages.
4. Votre nom dans le Japonais
Car je suis sûr que vous vous rappelez du camp minute d'initialisation de 2 Japonais, les katakanas sont les caractères habituellement employés pour écrire des mots étrangers et des noms. Ainsi, si vous voulez obtenir un tatouage de votre nom, techniquement ce seraient les caractères que vous choisiriez. Mais je devine que, comme la plupart des personnes, vous voulez votre nom écrit dans le kanji.
Faire une recherche rapide sur Google et vous pouvez trouver un certain nombre d'emplacements qui se spécialisent en traduisant des noms dans le kanji. Fondamentalement il y a deux méthodes différentes que l'utilisation de ces emplacements, ainsi regardons-les ici.
Traduction de la signification ? Cette méthode implique de découvrir la signification originale du nom anglais, et de rechercher alors l'équivalent de kanji.
Par exemple, mon nom a ses origines dans le Grec et les signifie que « a couronné un ». Celui qui est couronné est le roi, ainsi moi pourrait traduire mon nom en kanji pour le roi et s'appeler ohsama. (Peut-être prétentieux ? et fâcheusement semblable au prénom de M. Ben Laden !)
Traduction du bruit ? C'est beaucoup plus difficile ! La chiquenaude par un dictionnaire et toi trouvera un groupe de kanji qui peut être combiné pour ressembler à de votre nom. Mais le bruit n'est pas tout : Se rappeler que le kanji ont la signification aussi bien. En fait, il est bien plus complexe que ceci ! Être sûr de vérifier chacun des facteurs suivants avec n'importe qui qui traduit votre nom comme employer cette méthode :
• Bruit ? Bruit aime-t-il votre nom ou pas ? J'ai vu mon nom « traduit » sur certains sites Web pour ressembler à de Stefan. La honte mon nom (Stephen) est dite réellement les mêmes que Steven !
• Sur-yomi et kun-yomi ? Oui, des mots plus techniques ! Mais ne pas paniquer ? il est facile les comprendre : Fondamentalement, le kanji ont deux genres de lecture. Une sorte, sur-yomi, est leur bruit chinois original. L'autre, kun-yomi, est leur bruit Japonais-seulement. Ce qu'observer est que (comme le pétrole et l'eau) sur-yomi et le kun-yomi ne pas mélanger. Employer tous sur-yomi la lecture ou toutes les lectures de kun-yomi pour faire le bruit de votre nom.
• Signification ? Le kanji ont-ils une bonne signification ensemble ? Maintenant, il peut être très difficile de trouver le kanji qui retentissent la droite et ont une bonne signification, ainsi vous pouvez devoir compromettre sur un de ces derniers.
• Masculin ou féminin ? Je devine que c'est plutôt une sous-catégorie de signification, mais il est quelque chose que vous devez vérifier pour éviter l'embarras. Par exemple, alors que « la beauté asiatique » peut être une grande combinaison pour une femme, j'obtiens le sentiment que la plupart des hommes ne seraient pas trop heureux au sujet de avoir qui de manière permanente écrit dans leur peau !
5. En cas de doute, contrôle !
D'abord, employer votre connaissance récemment découverte de Japonais pour poser quelques questions difficiles à votre artiste ou kanji « spécialiste » de tatouage. Si vous obtenez le sentiment qu'ils ne savent pas de ce qu'ils parlent, vous voulez probablement regarder ailleurs.
Après, avant que vous obteniez à quelque chose fait permanent, employer un dictionnaire en ligne (comme celui chez http://kanjidict.stc.cx/dict) pour vérifier si le Japonais veut dire vraiment à ce que vous le voulez. Vous ne pouvez pas pouvoir entrer le japonais vous-même, mais vous pouvez copier et des caractères de pâte d'un email ou d'une page Web et voir ce que signifient elles.
En conclusion, si vous en êtes assez chanceux pour savoir, demander à une personne japonaise ce qu'ils pensent. Leur expression confuse peut t'indiquer que vous avez fourni un autre « grand papa » !
Suivre ce conseil et vous éviterez les pièges les plus dangereux des tatouages japonais et obtiendrez un tatouage de kanji que vous pouvez être fier de.
A : Elles toutes ont les tatouages japonais !
Les tatouages japonais sont frais. Naturellement, si vous avez l'argent à brûler comme quelconque d'entre ces dames, vous pouvez se permettre de louer un traducteur professionnel pour sélectionner la combinaison parfaite de caractère. Mais si la traduction personnelle est hors de votre ligue comment pouvez vous éviter de devenir une victime de mode de kanji et se coincer avec un tatouage regretterez-vous vraiment ?
1. Savoir la différence ? hiragana, katakanas et kanji
Avant que vous parliez à votre artiste de tatouage, vous assurez vous savoir de ce que vous parlez. Vous dites que vous veulent un tatouage japonais, mais ce que vous connaissiez les caractères japonais ? Vous avez besoin d'un travail assigné rapide en le camp minute d'initialisation de 2 Japonais.
D'abord au loin, soyons clair qu'il n'y ait aucun « alphabet » japonais. Là trois ensembles sont-ils des caractères japonais ? hiragana, katakanas et kanji ? et chaque groupe a sa propres histoire, fonction et modèle. Obtenir votre tête autour de ces faits et vous connaîtrez déjà plus d'un 99% des personnes marchant autour avec les tatouages japonais en ce moment :
Hiragana ?
Ces caractères simples et arrondis représentent des bruits, mais n'ont aucune signification indépendante. Ils ont été développés par des femmes dans la période de Heian et sont toujours considérés féminins par les japonais.
Katakanas ?
Développé par les moines bouddhistes autour du même temps que des hiragana, ce sont des caractères simples et angulaires qui également représentent des bruits et n'ont aucune signification de leurs propres. Vous les avez vus cascader en bas de l'écran dans Matrix (bien qu'ils étaient vers l'arrière !)
Kanji ?
À l'origine la Chine, ces caractères sont comme des images, représentant une signification et également plusieurs différents bruits selon la situation.
La lecture juste ceci t'a probablement donné une idée dont le modèle vous pourrait aimer pour votre tatouage ? mais ne pas arrêter juste encore ! Maintenant vous savez quels genres de caractères japonais là sont, passons à…
2. Modèles d'écriture
Venez un peu plus étroit. Maigre en avant vers l'écran. C'est exact. Maintenant, regard aux mots devant toi. Jeter un bon, étroit coup d'oeil aux formes de ces lettres. OK ? Me dire maintenant honnêtement : Voudriez-vous un tatouage dans nouveau romain de périodes ? Que diriez-vous de de Tahoma ? Qu'est-ce que c'est ? Vous ne voulez pas un tatouage par Canon ou Epson ? Sûr vous pas. Et de la même manière, vous ne voulez pas avoir votre tatouage japonais ressembler à une liste imprimée l'un ou l'autre !
Ainsi, maintenant nous nous déplaçons dessus aux modèles d'écriture. Juste comme lui y a trois genres de caractères japonais, là sont également trois manières qu'ils peuvent être écrits. Ne pas s'inquiéter. C'est facile ! Je sais, vous pense que vous ne pouvez pas même lire des Japonais, ainsi comment sur terre pourrez-vous identifier ces différents modèles ? Bien, essayer ceci :
Kaisho ?
Caractères gras. Vous avez appris à écrire votre ABCs comme ceci, et les enfants japonais apprennent à écrire leurs caractères dans juste la même manière : Comme un Volvo ? boxy mais bon.
Gyousho ?
Lettres cursives. Vous vous êtes déplacés jusqu'au collège et appris te pourrait écrire plus rapidement en laissant les parties de quelques lettres coulent dans le prochain. Oui, vous l'avez deviné - les Japonais font la même chose, et ils l'appellent gyousho.
Sousho ?
lettres Superbe-cursives. Jamais vu une prescription d'un docteur ? Alors vous savez quel sousho est comme dans le Japonais : Sûre, l'auteur ou un autre la personne qualifiée que le bidon (probablement) a indiqué lui, mais personne d'autre a un indice ce qu'il indique !
Obtenez-vous l'image ? Si vous voulez ressembler à un listage d'ordinateur, alors être mon invité et aller pour le modèle de kaisho. C'est votre choix. Mais je pense que vous voulez probablement employer le gyousho ou le sousho pour votre tatouage. Ma préférence personnelle serait gyousho : Elle est élégante, mais elle ne laissera pas même les naturels déroutés.
3. Vrai ou faux ?
Se rappeler que j'ai mentionné Mel C au début ? Jaillissent-elles la conjecture quel kanji qu'elle a obtenu tattooed sur son bras ? C'est exact ? « Puissance de fille » : Grand en anglais, mais montrer que ce combincation de kanji à la plupart de et de toi japonais obtiendra un regard blanc au mieux. Vouloir un plus mauvais exemple ? Juger le « grand papa ». Maintenant, vous savez ce que signifie il en anglais, mais le mettez dans le kanji et vous finissez vers le haut avec le « grand père » ! Cela juste ne fonctionne pas.
Je suis sûr que vous vous rappelez que le kanji sont les seuls caractères qui ont la signification aussi bien que le bruit. Et leur beauté signifie que sont ils ce que la plupart des personnes veulent pour leurs tatouages. Mais montre dehors : Aussi bien qu'être populaires, ils peuvent également être les plus dangereux !
Voyons si nous pouvons trouver un modèle ici : Regarder soigneusement les exemples ci-dessus. Quelles sont-elles communiquant - des concepts concrets ou des idées abstraites ? Pouvez-vous voir la difficulté que les traducteurs ont eue ? Il est assez facile découvrir le kanji pour le « dragon », les « samouraïs », le « amour » ou toutes les autres idées concrètes. Mais aller pour n'importe quoi avec une signification idiomatique et celui qui essaye de vous aider à la traduire va obtenir un mal de tête important !
Juste une idée, mais que diriez-vous de cette suggestion : Plutôt que d'essayer de forcer une cheville anglaise ronde dans un trou japonais carré, pourquoi ne pas trouver une vraie expression japonaise que vous aimez et obtenez cela à la place ? Bushidou (la manière du guerrier) et Ninjutsu (l'art de la discrétion) sont deux bons exemples des vraies limites japonaises qui feraient de grands tatouages.
4. Votre nom dans le Japonais
Car je suis sûr que vous vous rappelez du camp minute d'initialisation de 2 Japonais, les katakanas sont les caractères habituellement employés pour écrire des mots étrangers et des noms. Ainsi, si vous voulez obtenir un tatouage de votre nom, techniquement ce seraient les caractères que vous choisiriez. Mais je devine que, comme la plupart des personnes, vous voulez votre nom écrit dans le kanji.
Faire une recherche rapide sur Google et vous pouvez trouver un certain nombre d'emplacements qui se spécialisent en traduisant des noms dans le kanji. Fondamentalement il y a deux méthodes différentes que l'utilisation de ces emplacements, ainsi regardons-les ici.
Traduction de la signification ? Cette méthode implique de découvrir la signification originale du nom anglais, et de rechercher alors l'équivalent de kanji.
Par exemple, mon nom a ses origines dans le Grec et les signifie que « a couronné un ». Celui qui est couronné est le roi, ainsi moi pourrait traduire mon nom en kanji pour le roi et s'appeler ohsama. (Peut-être prétentieux ? et fâcheusement semblable au prénom de M. Ben Laden !)
Traduction du bruit ? C'est beaucoup plus difficile ! La chiquenaude par un dictionnaire et toi trouvera un groupe de kanji qui peut être combiné pour ressembler à de votre nom. Mais le bruit n'est pas tout : Se rappeler que le kanji ont la signification aussi bien. En fait, il est bien plus complexe que ceci ! Être sûr de vérifier chacun des facteurs suivants avec n'importe qui qui traduit votre nom comme employer cette méthode :
• Bruit ? Bruit aime-t-il votre nom ou pas ? J'ai vu mon nom « traduit » sur certains sites Web pour ressembler à de Stefan. La honte mon nom (Stephen) est dite réellement les mêmes que Steven !
• Sur-yomi et kun-yomi ? Oui, des mots plus techniques ! Mais ne pas paniquer ? il est facile les comprendre : Fondamentalement, le kanji ont deux genres de lecture. Une sorte, sur-yomi, est leur bruit chinois original. L'autre, kun-yomi, est leur bruit Japonais-seulement. Ce qu'observer est que (comme le pétrole et l'eau) sur-yomi et le kun-yomi ne pas mélanger. Employer tous sur-yomi la lecture ou toutes les lectures de kun-yomi pour faire le bruit de votre nom.
• Signification ? Le kanji ont-ils une bonne signification ensemble ? Maintenant, il peut être très difficile de trouver le kanji qui retentissent la droite et ont une bonne signification, ainsi vous pouvez devoir compromettre sur un de ces derniers.
• Masculin ou féminin ? Je devine que c'est plutôt une sous-catégorie de signification, mais il est quelque chose que vous devez vérifier pour éviter l'embarras. Par exemple, alors que « la beauté asiatique » peut être une grande combinaison pour une femme, j'obtiens le sentiment que la plupart des hommes ne seraient pas trop heureux au sujet de avoir qui de manière permanente écrit dans leur peau !
5. En cas de doute, contrôle !
D'abord, employer votre connaissance récemment découverte de Japonais pour poser quelques questions difficiles à votre artiste ou kanji « spécialiste » de tatouage. Si vous obtenez le sentiment qu'ils ne savent pas de ce qu'ils parlent, vous voulez probablement regarder ailleurs.
Après, avant que vous obteniez à quelque chose fait permanent, employer un dictionnaire en ligne (comme celui chez http://kanjidict.stc.cx/dict) pour vérifier si le Japonais veut dire vraiment à ce que vous le voulez. Vous ne pouvez pas pouvoir entrer le japonais vous-même, mais vous pouvez copier et des caractères de pâte d'un email ou d'une page Web et voir ce que signifient elles.
En conclusion, si vous en êtes assez chanceux pour savoir, demander à une personne japonaise ce qu'ils pensent. Leur expression confuse peut t'indiquer que vous avez fourni un autre « grand papa » !
Suivre ce conseil et vous éviterez les pièges les plus dangereux des tatouages japonais et obtiendrez un tatouage de kanji que vous pouvez être fier de.
Article Source: http://www.articleset.com

You are welcome to publish or reprint this article free of charge, provided:
- you include the entire article, unchanged, including the "About The Author" box
- all hyperlinks remain active, including the bottom ArticleSet.com link (does not apply to print publications)
- you agree not to hold the authors nor ArticleSet.com liable for any loss profits, expenses, or any other damages resulting from the use or misuse of articles published on this website