Opinión de la audiencia de canciones
| by Mahmoud Ibrahim | March 03, 2006
Cualquier compositor sabe que una canción no lo hará sin bien-escribir música y haber hecho perfectamente las líricas a mano. Pero la interacción entre la música y las líricas en una canción plantea dos preguntas. El primer es cuál es más importante y el segundo es cuál se debe escribir primero. Sin embargo, la segunda pregunta no es verdad una edición; pues es simplemente una cuestión de preferencia y de hábito personales. La pregunta que realmente el contestar de las necesidades es de hecho el primer: “Que es más importante?!”
Para contestar a esta pregunta, tenemos que examinar la opinión de las audiencias de canciones. Las canciones se escriben para la gente para oírla; por lo tanto la manera que identifican con canciones es la más relevante y crucial al proceso songwriting. Un buen compositor debe examinar a su audiencias de antemano y, por lo tanto, para formar la canción que se concebirá tan fácilmente como sea posible por sus audiencias previstas.
Mientras que pertenezco a la música occidental por la educación (música clásica) y a la música oriental por nacimiento (siendo de Egipto), he examinado - tan profundamente como pude la opinión de canciones de los oyentes árabes y de los oyentes europeos. Mi conclusión es que esas dos diversas culturas produjeron a gente muy diverso en polarización negativa.
La cultura y la herencia árabes se basa pesadamente en poesía mientras que la música seguía siendo trivial. Por lo tanto, porque los oyentes árabes las líricas vienen primero y la música se reduce a un vehículo melódico para las líricas con la menos cantidad de arreglo posible. ¡Las líricas vienen primero para los oyentes árabes!
Por otra parte, la herencia de la música de Europa es enorme con muchos de los compositores del genio que serán recordados siempre. Al mismo tiempo, los grandes poetas de Europa utilizaron el tipo de lengua que necesita hoy muchos de simplificación de entender. ¡La música alcanza a oyente europeo antes de las líricas!
¡Así pues, hace este medio que uno pueda escribir las “malas” líricas para los oyentes europeos y conseguir lejos con ella?! ¡Por supuesto NO!! Cogen eventual para arriba. También, los oyentes árabes no escucharán una canción con mala música. La idea es que si tus audiencias cuidan menos para las líricas, entonces “no apreciarían” una lírica compleja. De hecho, no la entenderían y la etiquetarán como “malo”. Tiene que ser “bueno” pero no “complejo”. Está todo sobre complejidad. Los oyentes árabes colocarán abajo con una melodía agradable que quepa las líricas bien. ¡Tiene que ser agradable, pero NO PUEDE ser compleja!! Mi madre piensa que la “nueva sinfonía del mundo” de Dvorak es “más ruidosa” que música debe ser. Pienso que ella significó decir: “complicado también para la música”. Inversamente, los oyentes europeos no colocarán para una melodía agradable, tú tienen que tener progresiones fuertes del acorde, una línea baja de gran alcance y una línea fuerte del tambor.
Así pues, escribo líricas más complicadas para los oyentes árabes y una música más complicada para los oyentes europeos. Estudiar a TUS PROPIAS audiencias y ver de lo que tienen gusto y a qué lado son en polarización negativa, así que sabes ajustar la complejidad de tu canción. Pero guardarte; ¡complicó a veces “menos” los medios “más difíciles de escribirte”… a deseo el songwriting simple!!
Para contestar a esta pregunta, tenemos que examinar la opinión de las audiencias de canciones. Las canciones se escriben para la gente para oírla; por lo tanto la manera que identifican con canciones es la más relevante y crucial al proceso songwriting. Un buen compositor debe examinar a su audiencias de antemano y, por lo tanto, para formar la canción que se concebirá tan fácilmente como sea posible por sus audiencias previstas.
Mientras que pertenezco a la música occidental por la educación (música clásica) y a la música oriental por nacimiento (siendo de Egipto), he examinado - tan profundamente como pude la opinión de canciones de los oyentes árabes y de los oyentes europeos. Mi conclusión es que esas dos diversas culturas produjeron a gente muy diverso en polarización negativa.
La cultura y la herencia árabes se basa pesadamente en poesía mientras que la música seguía siendo trivial. Por lo tanto, porque los oyentes árabes las líricas vienen primero y la música se reduce a un vehículo melódico para las líricas con la menos cantidad de arreglo posible. ¡Las líricas vienen primero para los oyentes árabes!
Por otra parte, la herencia de la música de Europa es enorme con muchos de los compositores del genio que serán recordados siempre. Al mismo tiempo, los grandes poetas de Europa utilizaron el tipo de lengua que necesita hoy muchos de simplificación de entender. ¡La música alcanza a oyente europeo antes de las líricas!
¡Así pues, hace este medio que uno pueda escribir las “malas” líricas para los oyentes europeos y conseguir lejos con ella?! ¡Por supuesto NO!! Cogen eventual para arriba. También, los oyentes árabes no escucharán una canción con mala música. La idea es que si tus audiencias cuidan menos para las líricas, entonces “no apreciarían” una lírica compleja. De hecho, no la entenderían y la etiquetarán como “malo”. Tiene que ser “bueno” pero no “complejo”. Está todo sobre complejidad. Los oyentes árabes colocarán abajo con una melodía agradable que quepa las líricas bien. ¡Tiene que ser agradable, pero NO PUEDE ser compleja!! Mi madre piensa que la “nueva sinfonía del mundo” de Dvorak es “más ruidosa” que música debe ser. Pienso que ella significó decir: “complicado también para la música”. Inversamente, los oyentes europeos no colocarán para una melodía agradable, tú tienen que tener progresiones fuertes del acorde, una línea baja de gran alcance y una línea fuerte del tambor.
Así pues, escribo líricas más complicadas para los oyentes árabes y una música más complicada para los oyentes europeos. Estudiar a TUS PROPIAS audiencias y ver de lo que tienen gusto y a qué lado son en polarización negativa, así que sabes ajustar la complejidad de tu canción. Pero guardarte; ¡complicó a veces “menos” los medios “más difíciles de escribirte”… a deseo el songwriting simple!!
Article Source: http://www.articleset.com

You are welcome to publish or reprint this article free of charge, provided:
- you include the entire article, unchanged, including the "About The Author" box
- all hyperlinks remain active, including the bottom ArticleSet.com link (does not apply to print publications)
- you agree not to hold the authors nor ArticleSet.com liable for any loss profits, expenses, or any other damages resulting from the use or misuse of articles published on this website