O acento do inglês americano:: Exprimido e o Unvoiced

| by Frank Gerace | January 18, 2006
Exprimido e unvoiced consoantes

Nesta seção nós tentaremos esclarecer a diferença entre as consoantes expressas e unvoiced consoantes.

Se você quiser dominar a pronunciação inglesa você tem que capaz de distinguir entre estes dois tipos de consoantes. Isto é necessário para você para aprender a pronunciação apropriada quando você aprende o vocabulário novo. E mais importante você necessita saber a diferença entre expresso e unvoiced consoantes pronuncia as palavras do inglês corretamente. Que faz uma consoante ser exprimido e outra não?

Uma consoante é exprimida quando faz os cabos vocais vibrar. É voiceless quando é pronunciada sem vibrar os cabos vocais.

O som das letras “p” e “b”

Por exemplo, os sons indicados pelas letras “b” e “p” diferem somente em seu vocalization (exprimir). São ambos os “bilabials”, isto é, são produzidos fechando ambos os bordos. Mas o “b” é exprimido e o “p” é unvoiced. Neste artigo, nós seguiremos a prática comum e indicaremos as letras do alfabeto com as citações (“b” e “p”) e dos sons com slashes (/b/ e /p/)

Você pode apreciar a diferença levemente tocando com as pontas Apple do seu dos dedos seu “Adam” (a caixa da voz que você pode ver na parte dianteira de sua garganta) enquanto você pronuncia a bacia da palavra. Você pode sentir a vibração com as pontas de nossos dedos. Concentrar no primeiro som, /b/ consonant antes de passar à vogal representada pelo “o”. Observar que você pode alongar o sadio (algo é ouvido!) sem o “o”. Isto é porque /b/ é uma consoante expressa.

Pronunciar agora o pólo da palavra. Você sente a vibração nos cabos vocais? Não. A razão é que /p/ é unvoiced a consoante. Observar que você você não pode alongar o som ou ouvir qualquer coisa.

Quando você pronuncia estes sons, não se esquecer do conselho que nós o demos já em outros artigos: exaggerate o valor da vogal “o” com um acento inglês forte!

Escutar o seguinte exercício até que você possa distinguir betwen os dois sons e produzi-los você mesmo.

Você deve pode telll a diferença entre /p/ e /b/ na sentença o doutor dito: A “conta, faz exame de seu pill!

Tentá-la agora!

Os sons do inglês letters /k/ (às vezes “c”) e /g/

É não somente os sons /p/ e /b/ que são exprimidos ou unvoiced. A mesma distinção prende para os sons representados pelas letras “k” y “g” no alfabeto fonético internacional. Pela maneira, você vê que não será duro para você aprender os símbolos do IPA? Muitos dos símbolos, como o k e o g são já familiares a você. São as letras normais do alfabeto.

O símbolo k de IPA interessa-nos agora. É o som “duro” da letra “c”, o som de que a letra “c” faz exame geralmente antes das letras “a”, “o”, e “u”, por exemplo nas palavras carro, revestimento, cubo.

Agora pode você ver como o sistema de IPA faz fácil para que você aprenda a pronunciação de palavras novas? Agora, nós não temos que preocupar-se que às vezes a letra “c” tem o som do símbolo k de IPA (como no frio da palavra) ou que a mesma letra “c” do alfabeto inglês está pronunciada às vezes como o IPA s (como na pilha das palavras).

!

Tentar agora sentir em sua caixa da voz a vibração no carvão da palavra! Você não pode porque é unvoiced o sócio no par. Se você tocar em sua caixa da voz quando você pronunciar o objetivo da palavra, você sente a vibração porque o som g é exprimido.

Praticar as duas palavras carvão e objetivo. Mas sustento em pronunciar o a vogal inglesa com seu alongar. Exaggerate o caráter da língua inglesa da vogal. Não a pronunciar como se era coluna ou gol em sua língua. E recordar também a natureza explosiva da consoante representada pelo “c” em inglês quando está pronunciado como o sopro de IPA K. para fora a vela quando você diz o carvão.

Pero… ¡ Qué nenhum como silicone hablaras de repollo do suene (EL Perú) o del fútbol do en da coluna do la (gol do EL)!

Hispano con do acento do tu de Cuidado do ¡!

Você observou que nós revemos várias coisas importantes sobre os sons ingleses enquanto nós nos movemos longitudinalmente neste livro. De agora sobre, em seu escutar e em sua prática, você deve recordar as consoantes explosivas, as vogais inglesas especiais, e exprimido ou unvoiced consoantes.

Escutar e praticar todos estes elementos essenciais da pronunciação inglesa.

O som das letras “t” e “d”

Considerar o par do rasgo das palavras e caro. Fazer o mesmo com estas palavras como você fêz acima com os pares das palavras carvão e objetivo, e pólo e bacia. Pode você distinguir que dos sons iniciais é exprimido e que é unvoiced? Ambos são pronunciados quase no mesmo lugar na boca mas o som inicial destas duas palavras é diferente que a letra “t” é geralmente voiceless e o “d” está exprimido geralmente. Entretanto, não pensar de que a letra “d” em inglês está exprimida sempre. Você verá que às vezes esta letra “d” representa um som voiceless. Esta é uma lição MUITO importante na pronunciação do inglês e quando você aprende como e quando o “d” é unvoiced será uma ferramenta valiosa para você em seu mastery do inglês.

Esta diferença entre as letras “d” e “t” em inglês é muito importante na matéria do tempo passado dos verbos. Nós trataremos este em outra parte.

Também há um outro par do expresso e unvoiced consoantes, os sons representados em inglês pelas letras “s” e “z”. Nós estudaremos os em seus contextos mais importantes, aquele do terceiro singular da pessoa do presente dos verbos, e aquele do plural dos substantivos.

Mas para agora, concentrado nas consoantes que nós olhamos apenas.

Agora escutar e praticar! Escutar onde quer que você pode (ou para escutar em nosso livro) aos pares diferentes do expresso e unvoiced consoantes. Fazê-los então você mesmo.

P e B
K e G
T e D

Esta lição é feita exame do livro, da “o poder palavra” que contem as limas sadias que o deixam ouvir as vogais e as consoantes e praticar sua pronunciação.

Article Source: http://www.articleset.com



About the Author

Frank Gerace Ph.D has lived and worked in Latin America on Educational and Communication Projects. He currently teaches English in New York City at La Guardia College/CUNY. He provides help to parents wanting to have their children speak Spanish at: http://www.bookslibros.com/SpanishForNinos.htm. » Read more articles by Frank Gerace
You are welcome to publish or reprint this article free of charge, provided: