Intonation inglese: Il nome ed il verbo

| by Frank Gerace | January 02, 2006
Ascoltare ed imparare: Il Intonation differente del nome e del verbo

Il Intonation, “la musica„ di una lingua, è forse l'elemento più importante di un accento corretto. Molta gente pensa che la pronuncia sia che cosa compone un accento. Può essere che la pronuncia sia molto importante per un accento comprensibile. Ma è intonation che dà il tocco finale che rende un accento corretto o il nativo. Sentiamo spesso qualcuno parlare con la grammatica perfetta e la formazione perfetta dei suoni dell'inglese ma con un piccolo qualcosa che la dia via come non essendo un indigeno.

Di conseguenza, è necessario da rendersi conto che ci sono tre componenti ad un accento, ad una pronuncia, ad un intonation e ad un collegamento. In altri posti esamineremo la pronuncia, la formazione adeguata delle vocali e le consonanti ed il collegamento, il senso che syllables all'interno di una parola e l'inizio e la conclusione delle parole vengono insieme.

Ma che interessi noi ora siamo l'emissione del intonation ed in particolare la differenza nel intonation nel dire la stessa parola (la stessa ortografia) quando è usata come nome e quando è usata come verbo. È un esempio perfetto di come il significato interessa il intonation.

Proveremo a sentire chiaramente la differenza che il intonation fa nell'uso quotidiano di un accento inglese nordamericano adeguato. La pratica con i seguenti esempi li aiuterà a notare, esercitarsi ed acquistare padronanza dei modelli differenti di intonation che scoprirete come concentrate più sul vostro uso dell'inglese nordamericano.

Intonation: Nome o verbo

Sapere quando e dove sollecitare le parole usate è molto importante per capire e fa parte di buon accento. Un esempio libero è quello dello sforzo differente nei nomi e nei verbi.

Per voi sarà utile essere informato dello sforzo in entrambi i casi. Qui è una lista di alcuni che li ottengano che pensate e gli diano una certa pratica nell'identificarle e nel usando correttamente. Sottolineare la sillaba che è sollecitata e scrivere una breve spiegazione per indicare che capite la differenza. Inizio l'esercitazione con due esempi, le parole “sospetto„ e “il presente„. Fate il resto. E vi assicurate pronunciare le parole FUORI FORTI.

Solitamente (anche se ci sono alcune eccezioni), lo sforzo di un verbo è sull'ultima sillaba e quello di un nome è sulla prima sillaba.

Per voi sarà utile essere informato dello sforzo in entrambi i casi. Qui è una lista di alcuni che li ottengano che pensate e gli diano una certa pratica nell'identificarle e nel usando correttamente. Inizio l'esercitazione con due esempi. Ho indicato lo sforzo con le LETTERE MAIUSCOLE. Sottolineate la sillaba che è sollecitata e scrivete una breve spiegazione per indicare che capite la differenza. Fate il resto della tabella. E vi assicurate pronunciare le parole FUORI FORTI.

al sospetto: significare, avere un'opinione
un sospetto: significando, una persona sotto il sospetto

al presente: significare, dare, introdurre
presenti: significando, un regalo, ora

Ora, fate il resto della tabella, sottolineante la sillaba accentata e definente la parola per dare risalto alla vostra comprensione che l'accento va con il significato.

per essere in conflitto, un conflitto

per contestare, un concorso

per contrarrsi, un contratto

per convertirsi, un convertito

per condannare, una condanna

per essere incline a, una pendenza

per insultare, un insulto

per obiettare, un oggetto

per consentire, un permesso

al presente, un presente

per produrre, i prodotti

per proiettarsi, un progetto

per protestare, una protesta

per ribellarsi, un ribelle

per ricordare, un richiamo

per rifiutare, uno scarto

per ricercare, una ricerca

Esercitar in sulle seguenti frasi che contengono alcune delle parole del buth usato lista come nome e come verbo. Sottolineare l'accento e leggere le frasi fuori alto

Dovete inserire un paragrafo qui su questo inserto del giornale.
Come potete obiettare a questo oggetto?
Vorrei presentarlo con questo presente.
Il fornitore non potrebbe ricordare se là se stato un richiamo.
Il convertito religioso ha desiderato convertire il mondo.
I ribelli politici hanno desiderato ribellarsi contro il mondo.
Il mogul ha desiderato registrare una nuova annotazione per il suo ultimo artista.
Se perfezionate il vostro intonation, il vostro accento sarà perfetto.
dovuto la siccità, i campi non hanno prodotto molti prodotti questo anno.
Purtroppo, la città corridoio non li consentirebbe di ottenere un permesso.

Article Source: http://www.articleset.com



About the Author

Frank Gerace Ph.D has lived and worked in Latin America on Educational and Communication Projects. He currently teaches English in New York City at La Guardia College/CUNY. He provides help to parents wanting to have their children speak Spanish at: http://www.bookslibros.com/SpanishForNinos.htm. » Read more articles by Frank Gerace
You are welcome to publish or reprint this article free of charge, provided: