Was auch immer geschah Weihnachten?
| by LeAnn R. Ralph | September 22, 2003
Wann an keins begonnenes Weihnachtseinkaufen bis nach Thanksgiving sich erinnern?
Wisconsin Autor LeAnn R. Ralph erinnert sich an es sehr gut.
Vor „als ich oben auf unserer Molkerei vierzig Jahren wuchs, setzten die Speicher nicht oben Weihnachtsanzeigen bis den Tag nach Thanksgiving. Niemand dachte wirklich an das Weihnachtseinkaufen vorher, das,“ Ralph gesagt. „Tatsächlich, fühlte meine Mutter so stark über es, daß sie nicht sogar das Wort hören mochte „Weihnachten“ bis, nachdem wir beendet hatten, Thanksgiving Abendessen zu essen.“
Ralphs neues Buch, Weihnachten in Dairyland (zutreffende Geschichten von einem Wisconsin Bauernhof), feiert Weihnachten während dieser einfacheren Zeit.
„Rückseitig dann, war Glück die Backenplätzchen und verzierte den Weihnachtsbaum, und lefse essend, das meine Mutter gebildet hatte,“, sagte Ralph.
Lefse (ausgeprägtes lef'suh) ist ein flaches Kartoffelgebäck, das zu diesem Land von den norwegischen Immigranten geholt wird, die in Wisconsin vereinbarten. Mutter Ralphs war die Tochter der norwegischen Immigranten, und ihre 120-Morgen-Familie, die Bauernhof war, homesteaded durch Großgroßvater Ralphs.
„Als ich ein Zicklein war, genossen Leute einfache Vergnügen. Das Sonntagsschule Weihnachtsprogramm war- ein Fall an der kleinen Landkirche gerade hinunter die Straße von unserem Bauernhof, der durch fast jeder in der Nachbarschaft gesorgt wurde,“ gemerkter Ralph.
„Zu der Zeit, wenn jemand mir erklärt hatte, daß die Weihnachtsjahreszeit im Begriff war, so drastisch zu ändern, daß du schließlich Weihnachtskataloge in der Post im August erhalten würdest und September - und daß du Weihnachtsdekorationen auf Verkauf im August und September finden würdest, auch - ich nicht ihm geglaubt haben würde,“ sagte sie.
„Ich auch würde nie gedacht haben, daß die Milchwirtschaft soviel ändern würde. Ich nahm sie immer für, vorausgesetzt daß wir in „Dairyland Amerikas wohnten,“, aber heute, sind die meisten kleinen Familie Molkereien verschwunden, „gemerkter Ralph.
Entsprechend Statistiken von der Vereinigte Staaten Zählung der Landwirtschaft, hat Wisconsin zweidrittel seiner Molkereien seit 1969 verloren. Vor vierzig Jahren, hatte Wisconsin 60.000 Molkereien. Heute bleiben nur ungefähr 20.000 Molkereien.
Nationale Statistiken von der Vereinigte Staaten Zählung der Landwirtschaft zeigen die gleiche Tendenz. 1969 funktionierten mehr als MillionMolkereien in den Vereinigten Staaten. Heute bleiben nur ungefähr 80.000 Molkereien.
„Insoweit ich betroffen wurde, ging eins der besten Teile von Weihnachten mit meinem Vati aus, einen Weihnachtsbaum zu schneiden. Wir hatten kleine Standplätze der Kieferbäume, die um den Bauernhof errichtet wurden, um Bodenabnutzung zu stoppen. Wir würden herum gehen, bis wir einen netten Baum fanden, und dann würden wir ihn schneiden und ihm Haus zu holen,“ Ralph rief zurück.
Buch Ralphs, Weihnachten in Dairyland (zutreffende Geschichten von einem Wisconsin Bauernhof) (August 2003; ISBN1-59113-366-1; Geschäftstaschenbuch; 153 Seiten), Eigenschaften 20 Geschichten stellten auf Bauernhof ihrer Familie während der Weihnachtsjahreszeit ein. Geschichtetitel schließen „den Lefse Anschluß,“ „Milkweed Hülsen und Poinsettias,“ „Wintergreen,“ „weißes Weihnachten,“ „Jeg äh Sa frohes Hver Julekveld,“ „das vollkommenste Toboggan,“ „eine Kerze für Weihnachten,“ und „ein neues Jahr anders als irgendein anderes.“ ein Das Buch schließt auch Rezepte für lefse ein, fattigman (ein norwegisches Plätzchen, ausgesprochen „futty-mun“), julekake und Weihnachtsplätzchen, sowie Anweisungen für das Bilden der Kerzen aus alten Zeichenstiften heraus, wie in der Geschichte „eine Kerze für Weihnachten gekennzeichnet.“
Vor „einigen Jahren wurde eine Geschichte von meinen über meinen Vati, der Eiscreme bildet, in einem E-mail Rundschreiben veröffentlicht. Der Titel der Geschichte war „Lieblingsrezept des Vatis,“ und für einige Wochen nachher, daß ich E-mails bitten um das Rezept empfing. Das ist, warum ich entschied, Rezepte im Buch für einige der Nahrungsmittel einzuschließen, die in meinen Geschichten erwähnt wurden, „erklärtes Ralph.
Ralph erwarb einen Nichtgraduiertgrad auf englisch mit einem Schreiben Hauptgewicht von der Universität von Wisconsin-Whitewater und erwarb auch einen Magister der Philosophie im Unterricht von UW-Whitewater. Sie unterrichtete Englisch an einem Internat der Jungen für einige Jahre und arbeitete als Zeitungsreporter für mehr als acht Jahre. Sie ist ein unabhängiger Verfasser für zwei wöchentliche Zeitungen in zentralem Westwisconsin und ist der Herausgeber des Wisconsin regionalen Verfassers, die vierteljährliche Publikation der Wisconsin regionalen des Assoc Verfasser.
Zu mehr Information über Weihnachten in Dairyland (zutreffende Geschichten von einem Wisconsin Bauernhof), Besuch http://ruralroute2.com. Das Buch kann durch jede mögliche Ziegelstein-undmörser Buchhandlung auch bestellt werden.
Wisconsin Autor LeAnn R. Ralph erinnert sich an es sehr gut.
Vor „als ich oben auf unserer Molkerei vierzig Jahren wuchs, setzten die Speicher nicht oben Weihnachtsanzeigen bis den Tag nach Thanksgiving. Niemand dachte wirklich an das Weihnachtseinkaufen vorher, das,“ Ralph gesagt. „Tatsächlich, fühlte meine Mutter so stark über es, daß sie nicht sogar das Wort hören mochte „Weihnachten“ bis, nachdem wir beendet hatten, Thanksgiving Abendessen zu essen.“
Ralphs neues Buch, Weihnachten in Dairyland (zutreffende Geschichten von einem Wisconsin Bauernhof), feiert Weihnachten während dieser einfacheren Zeit.
„Rückseitig dann, war Glück die Backenplätzchen und verzierte den Weihnachtsbaum, und lefse essend, das meine Mutter gebildet hatte,“, sagte Ralph.
Lefse (ausgeprägtes lef'suh) ist ein flaches Kartoffelgebäck, das zu diesem Land von den norwegischen Immigranten geholt wird, die in Wisconsin vereinbarten. Mutter Ralphs war die Tochter der norwegischen Immigranten, und ihre 120-Morgen-Familie, die Bauernhof war, homesteaded durch Großgroßvater Ralphs.
„Als ich ein Zicklein war, genossen Leute einfache Vergnügen. Das Sonntagsschule Weihnachtsprogramm war- ein Fall an der kleinen Landkirche gerade hinunter die Straße von unserem Bauernhof, der durch fast jeder in der Nachbarschaft gesorgt wurde,“ gemerkter Ralph.
„Zu der Zeit, wenn jemand mir erklärt hatte, daß die Weihnachtsjahreszeit im Begriff war, so drastisch zu ändern, daß du schließlich Weihnachtskataloge in der Post im August erhalten würdest und September - und daß du Weihnachtsdekorationen auf Verkauf im August und September finden würdest, auch - ich nicht ihm geglaubt haben würde,“ sagte sie.
„Ich auch würde nie gedacht haben, daß die Milchwirtschaft soviel ändern würde. Ich nahm sie immer für, vorausgesetzt daß wir in „Dairyland Amerikas wohnten,“, aber heute, sind die meisten kleinen Familie Molkereien verschwunden, „gemerkter Ralph.
Entsprechend Statistiken von der Vereinigte Staaten Zählung der Landwirtschaft, hat Wisconsin zweidrittel seiner Molkereien seit 1969 verloren. Vor vierzig Jahren, hatte Wisconsin 60.000 Molkereien. Heute bleiben nur ungefähr 20.000 Molkereien.
Nationale Statistiken von der Vereinigte Staaten Zählung der Landwirtschaft zeigen die gleiche Tendenz. 1969 funktionierten mehr als MillionMolkereien in den Vereinigten Staaten. Heute bleiben nur ungefähr 80.000 Molkereien.
„Insoweit ich betroffen wurde, ging eins der besten Teile von Weihnachten mit meinem Vati aus, einen Weihnachtsbaum zu schneiden. Wir hatten kleine Standplätze der Kieferbäume, die um den Bauernhof errichtet wurden, um Bodenabnutzung zu stoppen. Wir würden herum gehen, bis wir einen netten Baum fanden, und dann würden wir ihn schneiden und ihm Haus zu holen,“ Ralph rief zurück.
Buch Ralphs, Weihnachten in Dairyland (zutreffende Geschichten von einem Wisconsin Bauernhof) (August 2003; ISBN1-59113-366-1; Geschäftstaschenbuch; 153 Seiten), Eigenschaften 20 Geschichten stellten auf Bauernhof ihrer Familie während der Weihnachtsjahreszeit ein. Geschichtetitel schließen „den Lefse Anschluß,“ „Milkweed Hülsen und Poinsettias,“ „Wintergreen,“ „weißes Weihnachten,“ „Jeg äh Sa frohes Hver Julekveld,“ „das vollkommenste Toboggan,“ „eine Kerze für Weihnachten,“ und „ein neues Jahr anders als irgendein anderes.“ ein Das Buch schließt auch Rezepte für lefse ein, fattigman (ein norwegisches Plätzchen, ausgesprochen „futty-mun“), julekake und Weihnachtsplätzchen, sowie Anweisungen für das Bilden der Kerzen aus alten Zeichenstiften heraus, wie in der Geschichte „eine Kerze für Weihnachten gekennzeichnet.“
Vor „einigen Jahren wurde eine Geschichte von meinen über meinen Vati, der Eiscreme bildet, in einem E-mail Rundschreiben veröffentlicht. Der Titel der Geschichte war „Lieblingsrezept des Vatis,“ und für einige Wochen nachher, daß ich E-mails bitten um das Rezept empfing. Das ist, warum ich entschied, Rezepte im Buch für einige der Nahrungsmittel einzuschließen, die in meinen Geschichten erwähnt wurden, „erklärtes Ralph.
Ralph erwarb einen Nichtgraduiertgrad auf englisch mit einem Schreiben Hauptgewicht von der Universität von Wisconsin-Whitewater und erwarb auch einen Magister der Philosophie im Unterricht von UW-Whitewater. Sie unterrichtete Englisch an einem Internat der Jungen für einige Jahre und arbeitete als Zeitungsreporter für mehr als acht Jahre. Sie ist ein unabhängiger Verfasser für zwei wöchentliche Zeitungen in zentralem Westwisconsin und ist der Herausgeber des Wisconsin regionalen Verfassers, die vierteljährliche Publikation der Wisconsin regionalen des Assoc Verfasser.
Zu mehr Information über Weihnachten in Dairyland (zutreffende Geschichten von einem Wisconsin Bauernhof), Besuch http://ruralroute2.com. Das Buch kann durch jede mögliche Ziegelstein-undmörser Buchhandlung auch bestellt werden.
Article Source: http://www.articleset.com

You are welcome to publish or reprint this article free of charge, provided:
- you include the entire article, unchanged, including the "About The Author" box
- all hyperlinks remain active, including the bottom ArticleSet.com link (does not apply to print publications)
- you agree not to hold the authors nor ArticleSet.com liable for any loss profits, expenses, or any other damages resulting from the use or misuse of articles published on this website