O que quer que aconteceu ao Christmas?
| by LeAnn R. Ralph | September 22, 2003
Recordar quando no one shopping começado do Christmas até após Thanksgiving?
O autor LeAnn R. Ralph de Wisconsin recorda-o muito bem.
“Quando eu estava crescendo acima em nossa fazenda de leiteria quarenta anos há, as lojas não puseram acima exposições do Christmas até o dia após Thanksgiving. Ninguém estava pensando realmente sobre o shopping do Christmas antes que,” Ralph dito. “No fato, minha mãe sentiu assim fortemente sobre ele que não gostou mesmo de ouvir “Christmas” da palavra até depois que nós tínhamos terminado comer o jantar de Thanksgiving.”
O livro novo de Ralph, Christmas em Dairyland (histórias verdadeiras de uma fazenda de Wisconsin), comemora o Christmas durante esse tempo mais simples.
“Traseiro então, a felicidade era bolinhos do baking, decorando a árvore de Christmas, e comendo o lefse que minha mãe tinha feito,” Ralph disse.
Lefse (lef'suh pronunciado) é um pastry liso da batata trazido a este país pelos immigrants noruegueses que se estabeleciram em Wisconsin. A mãe de Ralph era a filha de immigrants noruegueses, e sua família que de 120 acres a fazenda era homesteaded pelo grande-avô de Ralph.
“Quando eu era um miúdo, os povos apreciaram prazeres simples. O programa do Christmas da escola de domingo era um evento na igreja pequena do país apenas abaixo a estrada de nossa fazenda que foi atendida por quase todos na vizinhança,” Ralph notável.
“Naquele tempo, se alguém me dissesse que a estação do Christmas estava indo mudar assim dràstica que você começaria eventualmente catálogos do Christmas no correio em agosto e setembro - e que você encontraria decorações do Christmas na venda em agosto e em setembro, demasiado - mim não a acreditaria,” disse.
“Eu também nunca pensaria de que cultivar de leiteria mudaria tanto. Eu fiz exame sempre d para concedido que nós vivemos de “em Dairyland América,” mas hoje, a maioria das fazendas de leiteria pequenas da família desapareceram, “Ralph notável.
De acordo com statistics do Census de Estados Unidos da agricultura, Wisconsin perdeu dois terços de suas fazendas de leiteria desde 1969. Quarenta anos há, Wisconsin teve 60.000 fazendas de leiteria. Hoje, somente aproximadamente 20.000 fazendas de leiteria remanescem.
Os statistics Nation-wide do Census de Estados Unidos da agricultura mostram a mesma tendência. Em 1969, mais do que uma metade - a - milhão fazendas de leiteria operaram-se nos Estados Unidos. Hoje, somente aproximadamente 80.000 fazendas de leiteria remanescem.
“Tanto quanto eu fui concernido, uma das mais melhores partes do Christmas estava saindo com meu dad cortar uma árvore de Christmas. Nós tivemos carrinhos pequenos das árvores do pinho plantadas em torno da fazenda para parar a erosão do solo. Nós andamos ao redor até que nós encontramos uma árvore agradável, e então nós cortarí-a-amos e para trazer-lhe o repouso,” Ralph recordou.
Livro de Ralph, Christmas em Dairyland (histórias verdadeiras de uma fazenda) (agosto 2003 de Wisconsin; ISBN1-59113-366-1; paperback de comércio; 153 páginas), características 20 histórias ajustaram-se na fazenda da sua família durante a estação do Christmas. Os títulos da história incluem “a conexão de Lefse,” de “Pods Milkweed e Poinsettias,” “Wintergreen,” “o Christmas branco,” de “Sa Hver contente Julekveld Jeg Er,” “o Toboggan o mais perfeito,” “uma vela para o Christmas,” e “um ano novo ao contrário de qualquer outro.” O livro inclui também receitas para o lefse, fattigman (um bolinho norueguês, pronunciado “futty-mun”), o julekake, e os bolinhos do Christmas, as well as instruções para fazer velas fora dos pastéis velhos, como caracterizado na história “uma vela para o Christmas.”
“Diversos anos há uma história de minhas sobre meu dad que faz o creme de gelo foi publicada em um boletim de notícias do E-mail. O título da história era do “receita favorita Dad,” e por diversas semanas em seguida que eu recebi E-mais que peço a receita. Isso é porque eu me decidi incluir receitas no livro para alguns dos alimentos mencionados em minhas histórias, “Ralph explicado.
Ralph ganhou um grau do undergraduate em inglês com uma ênfase da escrita da universidade de Wisconsin-Whitewater e ganhou também um mestre de artes no ensino de UW-Whitewater. Ensinou o inglês em uma escola boarding dos meninos por diversos anos e trabalhou como um repórter de jornal por mais de oito anos. É um escritor freelance para dois jornais semanais em Wisconsin central ocidental e é o editor do escritor regional de Wisconsin, a publicação trimestral do Assoc dos escritores regionais de Wisconsin.
Para mais informação sobre o Christmas em Dairyland (histórias verdadeiras de uma fazenda de Wisconsin), visita http://ruralroute2.com. O livro também pode ser requisitado através de toda a livraria do tijolo-e-almofariz.
O autor LeAnn R. Ralph de Wisconsin recorda-o muito bem.
“Quando eu estava crescendo acima em nossa fazenda de leiteria quarenta anos há, as lojas não puseram acima exposições do Christmas até o dia após Thanksgiving. Ninguém estava pensando realmente sobre o shopping do Christmas antes que,” Ralph dito. “No fato, minha mãe sentiu assim fortemente sobre ele que não gostou mesmo de ouvir “Christmas” da palavra até depois que nós tínhamos terminado comer o jantar de Thanksgiving.”
O livro novo de Ralph, Christmas em Dairyland (histórias verdadeiras de uma fazenda de Wisconsin), comemora o Christmas durante esse tempo mais simples.
“Traseiro então, a felicidade era bolinhos do baking, decorando a árvore de Christmas, e comendo o lefse que minha mãe tinha feito,” Ralph disse.
Lefse (lef'suh pronunciado) é um pastry liso da batata trazido a este país pelos immigrants noruegueses que se estabeleciram em Wisconsin. A mãe de Ralph era a filha de immigrants noruegueses, e sua família que de 120 acres a fazenda era homesteaded pelo grande-avô de Ralph.
“Quando eu era um miúdo, os povos apreciaram prazeres simples. O programa do Christmas da escola de domingo era um evento na igreja pequena do país apenas abaixo a estrada de nossa fazenda que foi atendida por quase todos na vizinhança,” Ralph notável.
“Naquele tempo, se alguém me dissesse que a estação do Christmas estava indo mudar assim dràstica que você começaria eventualmente catálogos do Christmas no correio em agosto e setembro - e que você encontraria decorações do Christmas na venda em agosto e em setembro, demasiado - mim não a acreditaria,” disse.
“Eu também nunca pensaria de que cultivar de leiteria mudaria tanto. Eu fiz exame sempre d para concedido que nós vivemos de “em Dairyland América,” mas hoje, a maioria das fazendas de leiteria pequenas da família desapareceram, “Ralph notável.
De acordo com statistics do Census de Estados Unidos da agricultura, Wisconsin perdeu dois terços de suas fazendas de leiteria desde 1969. Quarenta anos há, Wisconsin teve 60.000 fazendas de leiteria. Hoje, somente aproximadamente 20.000 fazendas de leiteria remanescem.
Os statistics Nation-wide do Census de Estados Unidos da agricultura mostram a mesma tendência. Em 1969, mais do que uma metade - a - milhão fazendas de leiteria operaram-se nos Estados Unidos. Hoje, somente aproximadamente 80.000 fazendas de leiteria remanescem.
“Tanto quanto eu fui concernido, uma das mais melhores partes do Christmas estava saindo com meu dad cortar uma árvore de Christmas. Nós tivemos carrinhos pequenos das árvores do pinho plantadas em torno da fazenda para parar a erosão do solo. Nós andamos ao redor até que nós encontramos uma árvore agradável, e então nós cortarí-a-amos e para trazer-lhe o repouso,” Ralph recordou.
Livro de Ralph, Christmas em Dairyland (histórias verdadeiras de uma fazenda) (agosto 2003 de Wisconsin; ISBN1-59113-366-1; paperback de comércio; 153 páginas), características 20 histórias ajustaram-se na fazenda da sua família durante a estação do Christmas. Os títulos da história incluem “a conexão de Lefse,” de “Pods Milkweed e Poinsettias,” “Wintergreen,” “o Christmas branco,” de “Sa Hver contente Julekveld Jeg Er,” “o Toboggan o mais perfeito,” “uma vela para o Christmas,” e “um ano novo ao contrário de qualquer outro.” O livro inclui também receitas para o lefse, fattigman (um bolinho norueguês, pronunciado “futty-mun”), o julekake, e os bolinhos do Christmas, as well as instruções para fazer velas fora dos pastéis velhos, como caracterizado na história “uma vela para o Christmas.”
“Diversos anos há uma história de minhas sobre meu dad que faz o creme de gelo foi publicada em um boletim de notícias do E-mail. O título da história era do “receita favorita Dad,” e por diversas semanas em seguida que eu recebi E-mais que peço a receita. Isso é porque eu me decidi incluir receitas no livro para alguns dos alimentos mencionados em minhas histórias, “Ralph explicado.
Ralph ganhou um grau do undergraduate em inglês com uma ênfase da escrita da universidade de Wisconsin-Whitewater e ganhou também um mestre de artes no ensino de UW-Whitewater. Ensinou o inglês em uma escola boarding dos meninos por diversos anos e trabalhou como um repórter de jornal por mais de oito anos. É um escritor freelance para dois jornais semanais em Wisconsin central ocidental e é o editor do escritor regional de Wisconsin, a publicação trimestral do Assoc dos escritores regionais de Wisconsin.
Para mais informação sobre o Christmas em Dairyland (histórias verdadeiras de uma fazenda de Wisconsin), visita http://ruralroute2.com. O livro também pode ser requisitado através de toda a livraria do tijolo-e-almofariz.
Article Source: http://www.articleset.com

You are welcome to publish or reprint this article free of charge, provided:
- you include the entire article, unchanged, including the "About The Author" box
- all hyperlinks remain active, including the bottom ArticleSet.com link (does not apply to print publications)
- you agree not to hold the authors nor ArticleSet.com liable for any loss profits, expenses, or any other damages resulting from the use or misuse of articles published on this website