Excerpt do livro: Os hábitos velhos morrem duramente (uma história verdadeira sobre animais)
| by LeAnn R. Ralph | February 20, 2006
Do livro: “Creme da colheita (histórias mais verdadeiras de uma fazenda de Wisconsin)” por LeAnn R. Ralph (paperback de comércio; Outubro 2005; 190 páginas; $13.95; LIVRE! transporte) -- http://ruralroute2.com
“Leitura altamente recomendada” -- A revisão de livro de Midwest
“(Creme da colheita) era extraordinário da primeira história ao duram. Eu ri, gritei e sighed na maneira que você traz as emoções dos povos e dos animais à página.” (R.S. -- Clintonville, Wisconsin)
Uma tarde porque eu desloquei meus livros ao outro braço e comecei acima o monte para a casa, vacas de outubro era a coisa a mais distante de minha mente. O céu era cor do vestido de turquesa minha mãe gostada de desgastar à igreja, e ar-enchido com o scent das folhas velhas, das uvas selvagens maduras que crescem no fenceline e das ameixas que tinham caído à terra e o split abr-sentiu assim morno que se eu não soubesse mais melhor, eu pensaria que era verão. O Dad disse nesta época do tempo agradável do ano não duraria por muito tempo, e em um outro mês, nós pudemos ter a neve na terra. Nós não tínhamos tido o tempo isto agradável em mais do que uma semana, e eu quis montar empoeirado, meu pônei marrom gordo com o mane branco e cauda. Isto é, eu quis montar empoeirado se o Mom me desse a permissão. Às vezes minha mãe teve chores que me quis fazer assim que eu começasse home da escola.
No ponto incompleto acima do monte de nossa entrada de automóveis, apenas além das árvores de ameixa que crescem no fenceline, eu poderia ver empoeirado, pastando no sidehill em seu pasto. A grama não era tão verde como se tinha realizado na mola e no verão, mas tanto quanto empoeirado foi concernido, a grama era grama, mesmo se fosse grama desvanecida e crescimento de muito mais. Meu pônei gastou tanto a grama mordiscando do tempo em seu pasto que em a maioria de lugares, à exceção dos pontos onde teve pilhas esquerdas do manure e não as quis comer lá a grama, seu pasto era mais curto do que a grama no gramado. Minha irmã grande disse ought mow o gramado outra vez antes do inverno, mas assim distante, não lhe tinha começado ao redor, embora talvez aquele fosse porque o Dad lhe tinha dito que a grama voltaria mola seguinte melhor se não fosse cortada brevemente esta queda.
“Hi empoeirado!” Eu shouted.
O pônei jogou sua cabeça acima, olhou fixamente em mim, e trotou então para a cerca, orelhas perked, nickering. Abaixo de seus pés, as folhas amarelas dos bordos de prata que crescem ao longo da borda da jarda, que tinha deixado cair a metade das suas folhas no gramado e a metade no pasto, fizeram swishing, crunching o som.
Eu olhei para a casa e vi minha mãe sentar-se em sua cadeira pela janela do retrato. Prendia o jornal acima na frente dela mas olhava diretamente para trás em mim. Deixou um canto da gota do jornal e acenou. Eu acenei para trás, e então eu escalei o banco e dirijo-o através do gramado para as etapas do porch. As folhas do amarelo do bordo de prata não longe da janela viva do quarto cobriram o gramado, e quando eu baralhei minha maneira através das folhas, empoeirado prestado atenção me do outro lado da cerca. Soube que eu estava entrando na casa, assim que pôs seu nariz à terra e foi para trás à grama da colheita.
O “menino, am I contente você é home,” Mom chamado do quarto vivo como a porta de tela trancada fechou atrás de mim.
Um sentimento afundando-se estabeleciu-se no poço de meu estômago. “Porque?” Eu disse.
Sempre que minha mãe me informou que estava contente eu era home, ela tive geralmente algo que me quis fazer.
“Eu estou contente você sou home porque o Dad começou o milho da colheita hoje, assim que eu quero-o pôr dentro as vacas e para alimentá-las,” disse.
Eu ajustei meus livros na tabela de cozinha e entrei no quarto vivo.
“Mim? Você quer-me pôr dentro as vacas? Todos por myself?”
Uma vez na mola adiantada quando o Dad teve a pesca ida do sucker, minha irmã tinha-me ajudado pôr as vacas no celeiro porque, então, nós tivemos um touro, e o Mom não me quis pôr dentro as vacas sozinho. O touro, um animal com um ano de idade amigável nós chamamos Bully-Loo, tínhamos crescido desde acima e tínhamos sido vendidos uma parte traseira do quando. E durante férias do verão, eu tinha posto as vacas dentro por myself diversas vezes, mas aquele era quando nós não tivemos nenhumas bezerras. Sobre o verão, três bezerras de Holstein tinham crescido grandes bastante assim que poderiam entrar em stanchions, e cada noite para a semana passada, tinha feito exame do Dad e do I para começá-los no celeiro.
Todo o verão long, meu pai tinha alimentado as bezerras em uma calha que da alimentação tinha construído no barnyard. Última mola, as bezerras não eram grandes bastante entrar em stanchions, mas eram demasiado grandes permanecer na pena da vitela. Bem, não era que eram demasiado grande permanecer na pena da vitela se um delas fosse em uma pena e dois na outra pena, a não ser que fosse tais amigos bons, elas que todos os três quiseram estar na mesma pena junto. O Dad figurou se permanecessem fora para o verão, ele não teria que limpar penas da vitela, e assim, tinha construído a calha da alimentação no barnyard.
As bezerras tinham travado rapidamente na idéia que quando as vacas entraram no celeiro, devem estar pela calha da alimentação e esperar alguém para trazer para fora um balde da alimentação. Mas porque o Dad e eu tínhamos descoberto para a direita - última semana ausente, as bezerras estariam rather pela calha da alimentação do que vindas no celeiro. Meu pai disse que não quiseram vir para dentro comer porque foram usados a comer sua alimentação fora. O dado velho dos hábitos do `duramente' é o que tinha dito. Quando eu lhe perguntei o que aquele significou, disse significou que os hábitos são duros de quebrar e faria exame de um quando para que as bezerras se tornem accustomed à rotina de comer no celeiro.
“Fêz o Dad dizem que eu devo pôr as vacas dentro?” Eu pedi.
O Mom agitou sua cabeça. O “No., mas se você os puser neste tempo, então para contanto que o tempo prender, seu pai pode permanecer para fora no campo mais atrasado e ainda começar ordenhar quando geralmente.”
Eu soube o que estava começando. Se eu pusesse as vacas dentro, a seguir o Dad teria uma hora extra diária para escolher o milho e terminaria aquele muito mais logo.
“Mas que sobre as bezerras?” Eu pedi.
Minha mãe puxou-a fora preto-rimmed vidros da leitura e dobrou-os acima. “Que sobre as bezerras?”
“São duros de começar dentro,” I dito.
O “Oh, não é silly. Aquelas bezerras têm entrado no celeiro por uma semana. Ought ser-lhe usado perto agora.”
Fácil para que o Mom pense das bezerras deve ser usado a entrar no celeiro. Minha mãe foi paralizada pela poliomielite antes que eu estive carregado e não poderia começar em torno do poço bastantes para pôr vacas no celeiro.
“Eu sei foi uma estadia longa desde que eu pude fazer chores,” Mom continuado, “embora eu não pense que as bezerras são assim muito muito diferentes hoje em dia.”
“Mas Mom-não gostam de vir no celeiro.”
Minha mãe agitou sua cabeça e frowned. “Absurdo. Quando vêem as outras vacas entrar nos stanchions, irã0 dentro, demasiado,” disse.
Eu soube mais melhor do que para tentar mudar sua mente.
Eu soube também que eu provavelmente ainda estaria perseguindo aquelas bezerras em torno do barnyard quando o Dad veio para casa.
Eu fui upstairs mudar fora de minha roupa da escola e estive por um minuto pela janela do bedroom, olhando a luz do sol brilhante de outubro. Pelo tempo eu terminei pôr as vacas no celeiro-se eu poderia mesmo começar as bezerras que em-seria suppertime. Tanto para a equitação empoeirada hoje. Ou em algum outro dia para o descanso da semana.
Pouco quando mais tarde, I dirige ao celeiro para medir a alimentação para as vacas. Eu trabalhei minha maneira abaixo uma fileira dos stanchions e back-up o outro lado, colocando duas colheres da alimentação na frente de cada stanchion. Eu poderia ouvir as vacas mover-se ao redor no barnyard na laje concreta na frente da porta. As vacas souberam que eu media para fora a alimentação, e cada uma delas quis ser o primeiro um interior.
Mesmo que o ar esteja mais fresco aqui no celeiro, grande, gordo, preto voa colidido e zumbido de encontro aos windowpanes, fazendo exame da vantagem da luz do sol que flui através das janelas sul. Em algumas semanas, quando o tempo girou o frio, as moscas encontrariam em algum lugar morno para esconder para o inverno.
Eu terminei despejar a alimentação, abri a porta e movi para trás afastado como um por um, as vacas apressadas para seus stanchions. Seus hooves foram clickety-clack ao longo do corredor do celeiro, e alguns deles estavam em tal pressa, eles estavam trotando praticamente para suas tendas.
Quando a última vaca tinha vindo no celeiro, eu andei para fora a porta e vi as três bezerras estar ao lado da calha da alimentação no outro lado do barnyard, caudas que swishing para a frente e para trás para perseguir afastado as moscas.
Sobre a semana passada, meus pai e eu tínhamos inventado um sistema para começar as bezerras no celeiro. O Dad faria exame de um balde da alimentação da vaca (uma mistura do milho e a aveia e o melaço à terra) e persuadi-los-ia longe da calha quando eu andei longitudinalmente atrás deles, acenando meus braços. Bocado pelo bocado nós moverí-os-amos para o celeiro, e quando eram com segurança para dentro, eu fecharia a porta para mantê-los de entrar para trás no barnyard. Então, uma vez que as bezerras estavam no celeiro, quando o Dad continuou a as persuadir para a frente, mim permaneceram atrás delas até que entrarem em suas tendas.
Eu estive na laje concreta, olhando as bezerras e querendo saber como eu estava indo as começar no celeiro por myself, até que eu recordei toda a repentino que eu não tinha fechado ainda os stanchions. Eu girei e fui dentro do celeiro onde as vacas eram ocupadas comer sua alimentação. Nesta época do ano, os pássaros do verão foram idos, e algo pareceu fora do lugar sem a vibração feliz das andorinhas de celeiro.
Eu pisei através da canaleta da calha e andei longitudinalmente na frente das vacas para fechar cada stanchion. Em nosso celeiro, as vacas enfrentaram a parede, embora o Dad dito alguns celeiros fosse a outra maneira, com as vacas que enfrentam o corredor center e suas caudas para a parede. Os stanchions do madeira-e-metal eram fáceis de fechar neste lado do celeiro porque as vacas somente tinham começado comer sua alimentação e não estavam empurrando para a frente, mas eu soube que quando eu alcancei a extremidade do celeiro no outro lado, fechar os stanchions seria mais duro desde que algumas das vacas estariam esticando para alcançar mais de sua alimentação ou para swipe algum de seu vizinho da seguinte-porta.
Eu logo vi que eu era direito sobre as vacas na outra extremidade do celeiro e gastei alguns minutos que convencem alguma deles mover para trás uma etapa ou dois assim que eu poderia fechar seus stanchions. Eu quis ser certo que os stanchions estiveram trancados firmemente porque se um aberto estalado stanchion e a vaca fossem fora outra vez depois que foi terminada que come sua alimentação, não quereria voltar no celeiro. Isto tinha acontecido uma vez ou duas vezes quando eu estava ajudando o Dad pôs as vacas dentro.
Satisfeito que todos os stanchions estiveram trancados firmemente, eu fui à caixa da alimentação, pus alguma alimentação da vaca em um balde e dirigi-a para o barnyard. Assim que eu pisasse fora da porta na laje concreta, as bezerras, que têm prestado atenção para mim, giraram para a calha da alimentação. Eu fiz exame de um aperto melhor no punho do balde e do jogo da alimentação fora através do barnyard. Porque eu fiz minha maneira para as bezerras, eu mantive um olho afiado na terra na frente de mim assim que eu não pisaria acidentalmente em uma torta da vaca. O manure seco da vaca não era assim que bad, mas as tortas frescas da vaca eram downright soupy, e eu não quis ter que parar, ir ao milkhouse e limpar fora de minhas sapatas com a mangueira.
Mais perto eu vim às bezerras, mais aglomeraram-se em torno da calha da alimentação. Uma bezerra empurrou outro fora de sua maneira pondo sua cabeça para baixo e nudging o flanco da outra bezerra.
Eu soube o que as bezerras pensavam.
“Eu não estou despejando este para fora aqui. Você tem que vir no celeiro,” I dito.
Uma das bezerras, essa que tinha empurrado seu companheiro, tinha girado sua cabeça e me tinha olhado com os olhos macios, amigáveis. Era na maior parte preta com um ponto branco pequeno em sua testa e em dois pés brancos. Algum de nosso Holstein era jumpy e nervoso, mas as três bezerras foram usadas a ver povos, e souberam que uma pessoa com um balde significou que começariam algo bom comer.
“Vem o bossie,” I dito. “Vem o bossie, vem bossie.”
Eu não era certo porque eu estava dizendo que o `vem bossie, venho bossie.' Que eu estava indo fazer em seguida aquele? Se eu suportasse minha maneira para o celeiro, as bezerras seguiriam?
Prendendo o balde para fora na frente de mim, eu comecei suportar para o celeiro. Eu não poderia ir muito rápido, desde que eu tive que se manter olhar para baixo para ver o que estava na terra atrás de mim, e nesta taxa, eu soube que o desengate ao celeiro estava indo fazer exame de um tempo longo.
“Vem o bossie, vem bossie,” I dito, olhando traseiro nas bezerras outra vez.
Eu era assim que certo as bezerras não viriam longe da calha da alimentação que eu deixei cair quase o balde quando todos os três começaram a me seguir.
Eu suportei através do barnyard, alternando entre manter um olho watchful na terra atrás de mim, e de um olho watchful nas bezerras na frente de mim, e quis saber o que eu estava indo me fazer uma vez alcancei o celeiro. Eu soube que eu não poderia circundar ao redor e para fechar a porta, porque se eu, as bezerras me seguiriam fora. O objeto era trazê-los no celeiro-não deixou-os fora outra vez.
Embora, agora isso mim tivesse a abundância da hora de pensar durante minha caminhada inversa lenta através do barnyard, talvez eu não teria que fechar a porta. Talvez o Mom era direito. As bezerras têm entrado no celeiro para uma semana inteira.
Muitos minutos mais tarde, eu suportei através da porta de celeiro, com as bezerras que seguem ainda. Lembraram-me dos gatinhos que seguem sua mãe quando os está removendo para lhes ensinar como caçar. Eu tinha visto os tempos numerosos dos gatos do celeiro, dirigidos através do barnyard com seus gatinhos que seguem a única lima atrás deles.
Depois que eu comecei no celeiro, eu mantive-me para a direita em agitar o balde, e as bezerras mantiveram-se para a direita em seguir-me.
Não seria algo se, depois que uma semana do Dad e do I que tentam começar hoje à noite as bezerras no celeiro, aquele, quando eu as punha dentro para a primeira vez perto eu mesmo, elas entrou em suas tendas? O Dad seria assim que surpreenderia quando veio para casa.
Eu não tinha figurado ainda para fora uma coisa, though. Como eu estava indo persuadir as bezerras entrar em seus stanchions?
Eu era quase ao primeiro stanchion vazio quando uma idéia me veio. Talvez, se eu suportasse na tenda assim que as bezerras poderiam imóvel ver o balde da alimentação, um deles seguir-me-ia, e então, eu poderia suportar através do meio do stanchion, e quando a bezerra pôs sua cabeça no stanchion, eu poderia fechá-lo, e então eu poderia fazer o mesmo com os outros dois.
Eu parei deixei as bezerras travar acima.
“Aqui,” I disse, “olhar o que eu comecei.”
O Dad nunca deixou as bezerras comer fora do balde quando estava no barnyard, persuadindo as no celeiro, porque disse que não as quis pensar de que talvez estava indo as alimentar fora. Mas uma vez que começou no celeiro, o Dad deixou frequentemente as bezerras comer uma mordida da alimentação como uma recompensa para segui-lo.
As bezerras conheceram o que fazer quando a cubeta foi prendida para ele, e cada eram mais do que querendo pôr seu nariz no balde e comer alguma alimentação da vaca.
Assim far-so bom.
Olhando de relance atrás de mim para evitar de pisar fora da borda do concreto, eu suportei sobre a canaleta da calha, chanting “venho-bossie, venho-bossie, venho-bossie, venho-bossie.”
Quando minha parte traseira estava quase de encontro ao stanchion da madeira e do metal, a bezerra na maior parte-preta fêz exame de uma etapa sobre a calha e começou a seguir-me na tenda.
Eu quis gritar o “yipee!” mas decidido eu devo manter-se quiet. Eu não quis scare as bezerras.
Ainda, eu não poderia manter-se de sorrir a myself. Isto estava indo trabalhar para fora completamente
Eu não comecei mesmo uma possibilidade pensar da direita do `da palavra.'
Com a startled “Moooo-oooo!” a bezerra, estando com somente seus pés dianteiros na tenda, girou em torno e pulou no corredor center. Colidiu em seus companheiros e empurrou então após eles. Uma bezerra, bobinando da colisão, caiu quase na canaleta da calha, mas, felizmente, regained seu fundamento e começado para trás no corredor center antes que a vaca no stanchion na frente dela poderia reagir. Algumas de nossas vacas eram terrivelmente rápidas com seus pés. Aquele é o que o Dad dito-eles era `terrivelmente rápido com seus pés' - e a vaca na frente da bezerra que tinha pisado na calha era uma daquelas que poderiam retroceder no piscamento de um olho.
Antes que eu soube completamente o que estava acontecendo, todos os três das bezerras giraram e estavam funcionando para a porta na extremidade distante, funcionando como se estavam funcionando por suas vidas. Algumas das outras vacas, surpreendido pelo corredor do commotion no centro, começaram ao swish suas caudas com o nervousness, e a algum outro puxado para trás de encontro a seus stanchions. Em vez do som quieto das vacas que licking acima do último de sua alimentação, lá era agora deixar de funcionar, banging, jingling e jangling dos stanchions e o rato-um-tat-tat dos hooves que apressam-se abaixo o corredor do celeiro.
Eu poderia mal acreditá-lo. Eu tinha sido assim perto de começar uma das bezerras em um stanchion. E todos os três delas foram idos agora. O desapontamento repentino fêz meus braços sentir como pesado como se um saco do cal do celeiro foi prendido com correias a meus pulsos.
Mas que no mundo frightened as bezerras?
Nossas vacas começaram nervosas uma vez em um quando se vissem algo fora do ordinário no celeiro, como nosso cão, em agulhas, vindo de repente em torno de um canto quando não esperaram o ver. Mas as agulhas, um Cocker creme-colorido longo-haired Spaniel e Spitz misturam, não poderiam scared as bezerras porque era com Dad, escolhendo o milho. Não importa o que meu pai era faç-arando, disking e plantando colheitas no mola-corte e o feno baling durante verão-ou colher o milho ou os soybeans nas ca-Agulhas foi ao campo com Dad assim que poderia manter um olho em coisas.
Os gatos do celeiro não poderiam frightened as bezerras, qualquer uma, porque as bezerras viram gatos do celeiro toda a hora, especialmente o Paw Thompson do tigre, que gostou de desfilar para a frente e para trás ao longo da borda da calha da alimentação do barnyard quando as bezerras estavam comendo. O gato seguiu quem quer que carregava a alimentação ao barnyard, e então saltaria acima na calha da alimentação. Às vezes as bezerras licked o com suas lingüetas do sandpapery, e viria longe da calha com a vaca que molhada pegajosa a alimentação manchou tudo excesso his tigre-listrada para trás.
Mas à excepção das agulhas ou dos gatos do celeiro, eu não poderia pensar de qualquer coisa que pôde scared as bezerras.
Eu coloco a cubeta e piso sobre a canaleta da calha no corredor center. A minha esquerda, na outra extremidade do celeiro, as três bezerras estavam tentando atravessar ao mesmo tempo toda a porta. Eu girei no oposto sentido-para a porta no lado da entrada de automóveis do celeiro-e pude mal acreditar meus olhos.
Lá, olhando sobre a metade-porta, era minha mãe.
“Que,” I dito, “é você que faz para fora aqui?”
No extremo oposto do celeiro, eu poderia ouvir as bezerras, seus hooves scrambling e raspando de encontro ao concreto.
“I… ah… bem,” o Mom disse, “eu vim… bom… ver se eu poderia ajudar.”
Porque eu girei minha cabeça para o olhar nas bezerras outra vez, descobriram finalmente que tiveram que atravessar a porta um por um. A primeira bezerra trotou fora, então a segunda bezerra, então o third. E então eu não poderia vê-los anymore.
“Menino,” Mom dito, “são uns pouco jumpy, não são eles.”
Antes que eu poderia responder a minha mãe, nossa camionete puxou para cima pelo tambor do gás através da entrada de automóveis do celeiro.
“Dad home!” Eu disse.
Meu pai abriu a porta e esperou as agulhas para hop para fora antes de sair ele mesmo. As agulhas dirigidas para nós, sua cauda feathery que vai nos círculos, porque o Dad rolou acima a janela do caminhão e então com cuidado fechou a porta. Às vezes o Dad bateu a porta do coletor. Às vezes empurrou-a fechou de modo que se fechasse com um clique quieto.
“O que são você que faz para fora aqui?” Dad inquirido.
Eu poderia dizer meu pai era como surpreendido ver o Mom no celeiro enquanto eu era.
Minha mãe moveu um crutch para o lado e deslizado seu pé para ele assim que poderia girar para o Dad da cara.
“I pensou que talvez eu poderia estar pela pena da vitela para manter aquelas bezerras de funcionar acima na frente das vacas,” disse.
Frequentemente quando nós púnhamos bezerras nos stanchions para a primeira vez, ou se o Dad comprasse algumas vacas novas em um auction, funcionaram acima na frente dos mangers porque estavam receosas e não souberam aonde ir.
Abaixo da conta de seu tampão azul-e-branco do chore, meu pai frowned e um olhar confundido veio em seus olhos. “Que você significa-os, mantem de funcionar acima na frente das vacas? As bezerras não funcionam acima na frente das vacas,” disse.
Agora era volta da minha mãe ao olhar confundido. “Mas eu pensei que… bom… tudo que eu fui hearing para a semana passada é quanto o problema você teve começar aquelas bezerras no celeiro.”
O Dad retirou seu tampão e golpeou-o de encontro a seu pé. O alto de seu tampão e os ombros de sua camisa chambray azul do trabalho foram cobertos com uma camada fina de poeira retrocedida acima pelo picker do milho. Pôs o tampão para trás sobre sua cabeça.
“Nós tivemos o problema começar as bezerras no celeiro,” meu pai dito. “Uma vez que se esquecem sobre essa calha da alimentação fora, entram geralmente para a direita em seus stanchions.”
Minha mãe olhou fixamente no Dad, ela os olhos tão round como as duas partes que de cinqüênta-centavo eu me mantive em uma caixa de madeira pequena em meu aparelhador.
“Você significa dizer-me que que toda esta hora quando você o disse teve o problema começar as bezerras no celeiro, você significou que você teve literalmente o problema as começar no celeiro? Que você não teve o problema os começar nos stanchions, mas no celeiro?” Mom dito.
“Que é direito,” o Dad respondeu.
Minha mãe começou rir. “Ha-ha-ha, ha-ha!”
“O que é assim engraçado?” Dad inquirido.
“Você deve tê-los visto,” Mom gasped.
“Yeah, você deve ter visto em do `, Daddy!” Eu disse. “Eu comecei-os vir no celeiro, mas então o Mom scared os, e funcionaram afastado. Eles que todos os três tentaram atravessar a porta em uma vez.”
O Dad sorriu. “Quanto tempo removeu o em do `à figura tiveram que ir uma de cada vez?”
I fingered o colar de minha camisa do celeiro, uma blusa branca velha de minha irmã que disse eram demasiado curto dobrar corretamente no waistband dela saias. “Eu não sei. Talvez um minuto. Mantiveram-se puxar para trás, ir para a frente e começar furados e puxar para trás e ir para a frente.”
o “Ha-ha-ha,” Mom disse enquanto a limpou os olhos outra vez. “Eu era uma ajuda grande, não era I.”
Meu pai friccionou sua orelha. “Você saiu aqui apenas no tempo direito, eu diria. Ou talvez era o tempo errado.”
Girou-me para. “Eu suponho que nós devemos ver a aonde aquelas bezerras foram. Eu espero que não terminem acima na parte traseira da fazenda.”
“Na parte traseira da fazenda?” Eu disse.
O Dad assentiu. “Você sabe algum daquele Holstein é. Quando são não riled acima, lá é nenhum dizer onde irã0.”
“Hmmmmm,” o Mom disse, “eu suponho que você não me necessita para fora aqui anymore. Eu estou indo para trás à casa.”
“Nós seremos dentro para o supper depois que nós começamos as bezerras para dentro,” Dad dito.
Meu pai abriu a metade-porta, pisou no celeiro e trancou a porta atrás dele. Nós andamos abaixo o corredor center junto à outra porta, e assim que nós saíssemos do celeiro, nós vimos as bezerras.
Não estavam na parte traseira da fazenda.
Estavam esperando pela calha da alimentação.
Para os minutos forty-five seguintes, o Dad e eu perseguimos as bezerras em torno do barnyard. Cada vez que nós os começamos perto da porta, estiveram por alguns segundos, olhando fixamente no celeiro, e então giraram ao redor e galloped afastado, elevação prendida as caudas no ar, retrocedendo acima de seus saltos. Após um quando, as bezerras devem ter começado tired do jogo-ou outro eram com fome-porque eventualmente, todos os três dele trotaram no celeiro.
“Rapidamente,” Dad dito. “Você vai dentro antes de mim, e então eu fecharei a porta atrás de nós antes que as bezerras possam funcionar fora outra vez.”
Uma vez que as bezerras estavam no celeiro, fêz exame somente de alguns minutos para começá-los em seus stanchions.
“Dizer-lhe que,” Dad dito como nós dirigimos para a casa para o supper. “Se você quer pôr dentro as vacas amanhã, aquele é muito bem, porque conservaria a hora para mim, mas não se preocupa sobre as bezerras. Deixá-los para fora no barnyard, e então quando eu venho para casa, nós podemos começá-los dentro. E quando você me esperar, você pode montar empoeirado. Você pôde também fazer exame da vantagem deste tempo quando nós a começarmos.”
O Dad olhou de relance para mim e seu olho direito fechado no pisca.
“Bem,” o Mom disse quando nós andamos na cozinha, “você começou aquelas bezerras dentro?”
“Finalmente,” o Dad disse enquanto pendurou acima seu tampão do chore. “E é aqui o que nós estamos indo fazer após este. O kiddo está indo pôr dentro as vacas, mas está indo deixar as bezerras para fora no barnyard. E quando me esperar para vir para casa assim que nós podemos pôr as bezerras dentro, está indo montar empoeirado.”
“Passeio empoeirado?” O Mom disse.
“Sim,” o Dad respondeu. “Está indo montar empoeirado. Não há nenhum sentido naquelas bezerras que começam assim que riled acima daquele que faz exame de minutos forty-five para os pôr no celeiro.”
Meu pai olhou de relance para o pulso de disparo, um Tempo-Um-Trol manteiga-amarelo velho na parede pelo dissipador da cozinha. “Está mais atrasado agora do que se eu puser as vacas em myself quando eu comecei home.”
O Mom sighed, e eu observei que teve uma expressão engraçada em sua cara. Se eu não soubesse mais melhor, eu diria que olhou como era ashamed dherself.
“Sim, está mais atrasada do que o normal. E aquela é minha falha. Eu sou pesaroso,” minha mãe dita. “Eu devo ter realizado quando disse que as bezerras eram duras de começar naquela lá lhe eram algo.”
Eu poderia mal acreditar minhas orelhas e girado para o olhar fixo em minha mãe.
“Eu posso dizer-lhe uma coisa, embora,” Dad dito.
“O que é aquele?” O Mom pediu.
“Eu nunca estou fazendo outra vez o erro de bezerras de alimentação fora, se eu puder lhe ajudar.”
Para o descanso da semana, eu pus as vacas dentro depois que eu vim para casa da escola, e então, quando eu esperei o Dad, eu sairia ao pasto começar empoeirado.
Na manhã de sábado, o Dad fêz exame da calha da alimentação para baixo, e uma vez que a calha da alimentação foi ida, dentro de alguns dias, a vinda começada bezerras no celeiro com as vacas e entrou em suas tendas como se o têm feito todo longitudinalmente.
“Deve ter feito exame dessa calha para baixo no primeiro lugar,” o Dad muttered quando as bezerras começaram vir dentro por se.
Meu pai era direito, mim pensa. Os hábitos velhos morrem duramente. Não necessariamente tanto quanto as bezerras, entretanto-mas para empoeirado. Pelo descanso da queda, sempre que eu ajudei ao Dad pôr dentro as vacas e andei então fora do celeiro mais tarde, empoeirado estaria esperando pela cerca entre o barnyard e o corncrib, nickering, sua cabeça sacudindo-se acima e para baixo.
I nunca por um minuto, embora, enganado myself em pensar de meu pônei quis ir para um passeio. O No., o que quis realmente deve sair na jarda assim que poderiam escolher a grama. Durante os quatro dias que eu montei empoeirado após ter posto as vacas dentro, eu gastei a metade do meu tempo que puxa para cima sua cabeça, incitando suas algumas etapas para diante, puxando para cima sua cabeça, incitando seu para diante…
Oh, bem-em menos eu tive uma possibilidade gastar uma hora com meu pônei em algumas tardes mornas de outubro em que eu comecei home da escola. E aquele era um hábito que eu poderia o mais definitivamente começar usado a.
Para ler outros capítulos da amostra, assinar acima para o boletim de notícias livre ou para requisitar livros -- http://ruralroute2.com
© LeAnn R. Ralph 2005=06
“Leitura altamente recomendada” -- A revisão de livro de Midwest
“(Creme da colheita) era extraordinário da primeira história ao duram. Eu ri, gritei e sighed na maneira que você traz as emoções dos povos e dos animais à página.” (R.S. -- Clintonville, Wisconsin)
Uma tarde porque eu desloquei meus livros ao outro braço e comecei acima o monte para a casa, vacas de outubro era a coisa a mais distante de minha mente. O céu era cor do vestido de turquesa minha mãe gostada de desgastar à igreja, e ar-enchido com o scent das folhas velhas, das uvas selvagens maduras que crescem no fenceline e das ameixas que tinham caído à terra e o split abr-sentiu assim morno que se eu não soubesse mais melhor, eu pensaria que era verão. O Dad disse nesta época do tempo agradável do ano não duraria por muito tempo, e em um outro mês, nós pudemos ter a neve na terra. Nós não tínhamos tido o tempo isto agradável em mais do que uma semana, e eu quis montar empoeirado, meu pônei marrom gordo com o mane branco e cauda. Isto é, eu quis montar empoeirado se o Mom me desse a permissão. Às vezes minha mãe teve chores que me quis fazer assim que eu começasse home da escola.
No ponto incompleto acima do monte de nossa entrada de automóveis, apenas além das árvores de ameixa que crescem no fenceline, eu poderia ver empoeirado, pastando no sidehill em seu pasto. A grama não era tão verde como se tinha realizado na mola e no verão, mas tanto quanto empoeirado foi concernido, a grama era grama, mesmo se fosse grama desvanecida e crescimento de muito mais. Meu pônei gastou tanto a grama mordiscando do tempo em seu pasto que em a maioria de lugares, à exceção dos pontos onde teve pilhas esquerdas do manure e não as quis comer lá a grama, seu pasto era mais curto do que a grama no gramado. Minha irmã grande disse ought mow o gramado outra vez antes do inverno, mas assim distante, não lhe tinha começado ao redor, embora talvez aquele fosse porque o Dad lhe tinha dito que a grama voltaria mola seguinte melhor se não fosse cortada brevemente esta queda.
“Hi empoeirado!” Eu shouted.
O pônei jogou sua cabeça acima, olhou fixamente em mim, e trotou então para a cerca, orelhas perked, nickering. Abaixo de seus pés, as folhas amarelas dos bordos de prata que crescem ao longo da borda da jarda, que tinha deixado cair a metade das suas folhas no gramado e a metade no pasto, fizeram swishing, crunching o som.
Eu olhei para a casa e vi minha mãe sentar-se em sua cadeira pela janela do retrato. Prendia o jornal acima na frente dela mas olhava diretamente para trás em mim. Deixou um canto da gota do jornal e acenou. Eu acenei para trás, e então eu escalei o banco e dirijo-o através do gramado para as etapas do porch. As folhas do amarelo do bordo de prata não longe da janela viva do quarto cobriram o gramado, e quando eu baralhei minha maneira através das folhas, empoeirado prestado atenção me do outro lado da cerca. Soube que eu estava entrando na casa, assim que pôs seu nariz à terra e foi para trás à grama da colheita.
O “menino, am I contente você é home,” Mom chamado do quarto vivo como a porta de tela trancada fechou atrás de mim.
Um sentimento afundando-se estabeleciu-se no poço de meu estômago. “Porque?” Eu disse.
Sempre que minha mãe me informou que estava contente eu era home, ela tive geralmente algo que me quis fazer.
“Eu estou contente você sou home porque o Dad começou o milho da colheita hoje, assim que eu quero-o pôr dentro as vacas e para alimentá-las,” disse.
Eu ajustei meus livros na tabela de cozinha e entrei no quarto vivo.
“Mim? Você quer-me pôr dentro as vacas? Todos por myself?”
Uma vez na mola adiantada quando o Dad teve a pesca ida do sucker, minha irmã tinha-me ajudado pôr as vacas no celeiro porque, então, nós tivemos um touro, e o Mom não me quis pôr dentro as vacas sozinho. O touro, um animal com um ano de idade amigável nós chamamos Bully-Loo, tínhamos crescido desde acima e tínhamos sido vendidos uma parte traseira do quando. E durante férias do verão, eu tinha posto as vacas dentro por myself diversas vezes, mas aquele era quando nós não tivemos nenhumas bezerras. Sobre o verão, três bezerras de Holstein tinham crescido grandes bastante assim que poderiam entrar em stanchions, e cada noite para a semana passada, tinha feito exame do Dad e do I para começá-los no celeiro.
Todo o verão long, meu pai tinha alimentado as bezerras em uma calha que da alimentação tinha construído no barnyard. Última mola, as bezerras não eram grandes bastante entrar em stanchions, mas eram demasiado grandes permanecer na pena da vitela. Bem, não era que eram demasiado grande permanecer na pena da vitela se um delas fosse em uma pena e dois na outra pena, a não ser que fosse tais amigos bons, elas que todos os três quiseram estar na mesma pena junto. O Dad figurou se permanecessem fora para o verão, ele não teria que limpar penas da vitela, e assim, tinha construído a calha da alimentação no barnyard.
As bezerras tinham travado rapidamente na idéia que quando as vacas entraram no celeiro, devem estar pela calha da alimentação e esperar alguém para trazer para fora um balde da alimentação. Mas porque o Dad e eu tínhamos descoberto para a direita - última semana ausente, as bezerras estariam rather pela calha da alimentação do que vindas no celeiro. Meu pai disse que não quiseram vir para dentro comer porque foram usados a comer sua alimentação fora. O dado velho dos hábitos do `duramente' é o que tinha dito. Quando eu lhe perguntei o que aquele significou, disse significou que os hábitos são duros de quebrar e faria exame de um quando para que as bezerras se tornem accustomed à rotina de comer no celeiro.
“Fêz o Dad dizem que eu devo pôr as vacas dentro?” Eu pedi.
O Mom agitou sua cabeça. O “No., mas se você os puser neste tempo, então para contanto que o tempo prender, seu pai pode permanecer para fora no campo mais atrasado e ainda começar ordenhar quando geralmente.”
Eu soube o que estava começando. Se eu pusesse as vacas dentro, a seguir o Dad teria uma hora extra diária para escolher o milho e terminaria aquele muito mais logo.
“Mas que sobre as bezerras?” Eu pedi.
Minha mãe puxou-a fora preto-rimmed vidros da leitura e dobrou-os acima. “Que sobre as bezerras?”
“São duros de começar dentro,” I dito.
O “Oh, não é silly. Aquelas bezerras têm entrado no celeiro por uma semana. Ought ser-lhe usado perto agora.”
Fácil para que o Mom pense das bezerras deve ser usado a entrar no celeiro. Minha mãe foi paralizada pela poliomielite antes que eu estive carregado e não poderia começar em torno do poço bastantes para pôr vacas no celeiro.
“Eu sei foi uma estadia longa desde que eu pude fazer chores,” Mom continuado, “embora eu não pense que as bezerras são assim muito muito diferentes hoje em dia.”
“Mas Mom-não gostam de vir no celeiro.”
Minha mãe agitou sua cabeça e frowned. “Absurdo. Quando vêem as outras vacas entrar nos stanchions, irã0 dentro, demasiado,” disse.
Eu soube mais melhor do que para tentar mudar sua mente.
Eu soube também que eu provavelmente ainda estaria perseguindo aquelas bezerras em torno do barnyard quando o Dad veio para casa.
Eu fui upstairs mudar fora de minha roupa da escola e estive por um minuto pela janela do bedroom, olhando a luz do sol brilhante de outubro. Pelo tempo eu terminei pôr as vacas no celeiro-se eu poderia mesmo começar as bezerras que em-seria suppertime. Tanto para a equitação empoeirada hoje. Ou em algum outro dia para o descanso da semana.
Pouco quando mais tarde, I dirige ao celeiro para medir a alimentação para as vacas. Eu trabalhei minha maneira abaixo uma fileira dos stanchions e back-up o outro lado, colocando duas colheres da alimentação na frente de cada stanchion. Eu poderia ouvir as vacas mover-se ao redor no barnyard na laje concreta na frente da porta. As vacas souberam que eu media para fora a alimentação, e cada uma delas quis ser o primeiro um interior.
Mesmo que o ar esteja mais fresco aqui no celeiro, grande, gordo, preto voa colidido e zumbido de encontro aos windowpanes, fazendo exame da vantagem da luz do sol que flui através das janelas sul. Em algumas semanas, quando o tempo girou o frio, as moscas encontrariam em algum lugar morno para esconder para o inverno.
Eu terminei despejar a alimentação, abri a porta e movi para trás afastado como um por um, as vacas apressadas para seus stanchions. Seus hooves foram clickety-clack ao longo do corredor do celeiro, e alguns deles estavam em tal pressa, eles estavam trotando praticamente para suas tendas.
Quando a última vaca tinha vindo no celeiro, eu andei para fora a porta e vi as três bezerras estar ao lado da calha da alimentação no outro lado do barnyard, caudas que swishing para a frente e para trás para perseguir afastado as moscas.
Sobre a semana passada, meus pai e eu tínhamos inventado um sistema para começar as bezerras no celeiro. O Dad faria exame de um balde da alimentação da vaca (uma mistura do milho e a aveia e o melaço à terra) e persuadi-los-ia longe da calha quando eu andei longitudinalmente atrás deles, acenando meus braços. Bocado pelo bocado nós moverí-os-amos para o celeiro, e quando eram com segurança para dentro, eu fecharia a porta para mantê-los de entrar para trás no barnyard. Então, uma vez que as bezerras estavam no celeiro, quando o Dad continuou a as persuadir para a frente, mim permaneceram atrás delas até que entrarem em suas tendas.
Eu estive na laje concreta, olhando as bezerras e querendo saber como eu estava indo as começar no celeiro por myself, até que eu recordei toda a repentino que eu não tinha fechado ainda os stanchions. Eu girei e fui dentro do celeiro onde as vacas eram ocupadas comer sua alimentação. Nesta época do ano, os pássaros do verão foram idos, e algo pareceu fora do lugar sem a vibração feliz das andorinhas de celeiro.
Eu pisei através da canaleta da calha e andei longitudinalmente na frente das vacas para fechar cada stanchion. Em nosso celeiro, as vacas enfrentaram a parede, embora o Dad dito alguns celeiros fosse a outra maneira, com as vacas que enfrentam o corredor center e suas caudas para a parede. Os stanchions do madeira-e-metal eram fáceis de fechar neste lado do celeiro porque as vacas somente tinham começado comer sua alimentação e não estavam empurrando para a frente, mas eu soube que quando eu alcancei a extremidade do celeiro no outro lado, fechar os stanchions seria mais duro desde que algumas das vacas estariam esticando para alcançar mais de sua alimentação ou para swipe algum de seu vizinho da seguinte-porta.
Eu logo vi que eu era direito sobre as vacas na outra extremidade do celeiro e gastei alguns minutos que convencem alguma deles mover para trás uma etapa ou dois assim que eu poderia fechar seus stanchions. Eu quis ser certo que os stanchions estiveram trancados firmemente porque se um aberto estalado stanchion e a vaca fossem fora outra vez depois que foi terminada que come sua alimentação, não quereria voltar no celeiro. Isto tinha acontecido uma vez ou duas vezes quando eu estava ajudando o Dad pôs as vacas dentro.
Satisfeito que todos os stanchions estiveram trancados firmemente, eu fui à caixa da alimentação, pus alguma alimentação da vaca em um balde e dirigi-a para o barnyard. Assim que eu pisasse fora da porta na laje concreta, as bezerras, que têm prestado atenção para mim, giraram para a calha da alimentação. Eu fiz exame de um aperto melhor no punho do balde e do jogo da alimentação fora através do barnyard. Porque eu fiz minha maneira para as bezerras, eu mantive um olho afiado na terra na frente de mim assim que eu não pisaria acidentalmente em uma torta da vaca. O manure seco da vaca não era assim que bad, mas as tortas frescas da vaca eram downright soupy, e eu não quis ter que parar, ir ao milkhouse e limpar fora de minhas sapatas com a mangueira.
Mais perto eu vim às bezerras, mais aglomeraram-se em torno da calha da alimentação. Uma bezerra empurrou outro fora de sua maneira pondo sua cabeça para baixo e nudging o flanco da outra bezerra.
Eu soube o que as bezerras pensavam.
“Eu não estou despejando este para fora aqui. Você tem que vir no celeiro,” I dito.
Uma das bezerras, essa que tinha empurrado seu companheiro, tinha girado sua cabeça e me tinha olhado com os olhos macios, amigáveis. Era na maior parte preta com um ponto branco pequeno em sua testa e em dois pés brancos. Algum de nosso Holstein era jumpy e nervoso, mas as três bezerras foram usadas a ver povos, e souberam que uma pessoa com um balde significou que começariam algo bom comer.
“Vem o bossie,” I dito. “Vem o bossie, vem bossie.”
Eu não era certo porque eu estava dizendo que o `vem bossie, venho bossie.' Que eu estava indo fazer em seguida aquele? Se eu suportasse minha maneira para o celeiro, as bezerras seguiriam?
Prendendo o balde para fora na frente de mim, eu comecei suportar para o celeiro. Eu não poderia ir muito rápido, desde que eu tive que se manter olhar para baixo para ver o que estava na terra atrás de mim, e nesta taxa, eu soube que o desengate ao celeiro estava indo fazer exame de um tempo longo.
“Vem o bossie, vem bossie,” I dito, olhando traseiro nas bezerras outra vez.
Eu era assim que certo as bezerras não viriam longe da calha da alimentação que eu deixei cair quase o balde quando todos os três começaram a me seguir.
Eu suportei através do barnyard, alternando entre manter um olho watchful na terra atrás de mim, e de um olho watchful nas bezerras na frente de mim, e quis saber o que eu estava indo me fazer uma vez alcancei o celeiro. Eu soube que eu não poderia circundar ao redor e para fechar a porta, porque se eu, as bezerras me seguiriam fora. O objeto era trazê-los no celeiro-não deixou-os fora outra vez.
Embora, agora isso mim tivesse a abundância da hora de pensar durante minha caminhada inversa lenta através do barnyard, talvez eu não teria que fechar a porta. Talvez o Mom era direito. As bezerras têm entrado no celeiro para uma semana inteira.
Muitos minutos mais tarde, eu suportei através da porta de celeiro, com as bezerras que seguem ainda. Lembraram-me dos gatinhos que seguem sua mãe quando os está removendo para lhes ensinar como caçar. Eu tinha visto os tempos numerosos dos gatos do celeiro, dirigidos através do barnyard com seus gatinhos que seguem a única lima atrás deles.
Depois que eu comecei no celeiro, eu mantive-me para a direita em agitar o balde, e as bezerras mantiveram-se para a direita em seguir-me.
Não seria algo se, depois que uma semana do Dad e do I que tentam começar hoje à noite as bezerras no celeiro, aquele, quando eu as punha dentro para a primeira vez perto eu mesmo, elas entrou em suas tendas? O Dad seria assim que surpreenderia quando veio para casa.
Eu não tinha figurado ainda para fora uma coisa, though. Como eu estava indo persuadir as bezerras entrar em seus stanchions?
Eu era quase ao primeiro stanchion vazio quando uma idéia me veio. Talvez, se eu suportasse na tenda assim que as bezerras poderiam imóvel ver o balde da alimentação, um deles seguir-me-ia, e então, eu poderia suportar através do meio do stanchion, e quando a bezerra pôs sua cabeça no stanchion, eu poderia fechá-lo, e então eu poderia fazer o mesmo com os outros dois.
Eu parei deixei as bezerras travar acima.
“Aqui,” I disse, “olhar o que eu comecei.”
O Dad nunca deixou as bezerras comer fora do balde quando estava no barnyard, persuadindo as no celeiro, porque disse que não as quis pensar de que talvez estava indo as alimentar fora. Mas uma vez que começou no celeiro, o Dad deixou frequentemente as bezerras comer uma mordida da alimentação como uma recompensa para segui-lo.
As bezerras conheceram o que fazer quando a cubeta foi prendida para ele, e cada eram mais do que querendo pôr seu nariz no balde e comer alguma alimentação da vaca.
Assim far-so bom.
Olhando de relance atrás de mim para evitar de pisar fora da borda do concreto, eu suportei sobre a canaleta da calha, chanting “venho-bossie, venho-bossie, venho-bossie, venho-bossie.”
Quando minha parte traseira estava quase de encontro ao stanchion da madeira e do metal, a bezerra na maior parte-preta fêz exame de uma etapa sobre a calha e começou a seguir-me na tenda.
Eu quis gritar o “yipee!” mas decidido eu devo manter-se quiet. Eu não quis scare as bezerras.
Ainda, eu não poderia manter-se de sorrir a myself. Isto estava indo trabalhar para fora completamente
Eu não comecei mesmo uma possibilidade pensar da direita do `da palavra.'
Com a startled “Moooo-oooo!” a bezerra, estando com somente seus pés dianteiros na tenda, girou em torno e pulou no corredor center. Colidiu em seus companheiros e empurrou então após eles. Uma bezerra, bobinando da colisão, caiu quase na canaleta da calha, mas, felizmente, regained seu fundamento e começado para trás no corredor center antes que a vaca no stanchion na frente dela poderia reagir. Algumas de nossas vacas eram terrivelmente rápidas com seus pés. Aquele é o que o Dad dito-eles era `terrivelmente rápido com seus pés' - e a vaca na frente da bezerra que tinha pisado na calha era uma daquelas que poderiam retroceder no piscamento de um olho.
Antes que eu soube completamente o que estava acontecendo, todos os três das bezerras giraram e estavam funcionando para a porta na extremidade distante, funcionando como se estavam funcionando por suas vidas. Algumas das outras vacas, surpreendido pelo corredor do commotion no centro, começaram ao swish suas caudas com o nervousness, e a algum outro puxado para trás de encontro a seus stanchions. Em vez do som quieto das vacas que licking acima do último de sua alimentação, lá era agora deixar de funcionar, banging, jingling e jangling dos stanchions e o rato-um-tat-tat dos hooves que apressam-se abaixo o corredor do celeiro.
Eu poderia mal acreditá-lo. Eu tinha sido assim perto de começar uma das bezerras em um stanchion. E todos os três delas foram idos agora. O desapontamento repentino fêz meus braços sentir como pesado como se um saco do cal do celeiro foi prendido com correias a meus pulsos.
Mas que no mundo frightened as bezerras?
Nossas vacas começaram nervosas uma vez em um quando se vissem algo fora do ordinário no celeiro, como nosso cão, em agulhas, vindo de repente em torno de um canto quando não esperaram o ver. Mas as agulhas, um Cocker creme-colorido longo-haired Spaniel e Spitz misturam, não poderiam scared as bezerras porque era com Dad, escolhendo o milho. Não importa o que meu pai era faç-arando, disking e plantando colheitas no mola-corte e o feno baling durante verão-ou colher o milho ou os soybeans nas ca-Agulhas foi ao campo com Dad assim que poderia manter um olho em coisas.
Os gatos do celeiro não poderiam frightened as bezerras, qualquer uma, porque as bezerras viram gatos do celeiro toda a hora, especialmente o Paw Thompson do tigre, que gostou de desfilar para a frente e para trás ao longo da borda da calha da alimentação do barnyard quando as bezerras estavam comendo. O gato seguiu quem quer que carregava a alimentação ao barnyard, e então saltaria acima na calha da alimentação. Às vezes as bezerras licked o com suas lingüetas do sandpapery, e viria longe da calha com a vaca que molhada pegajosa a alimentação manchou tudo excesso his tigre-listrada para trás.
Mas à excepção das agulhas ou dos gatos do celeiro, eu não poderia pensar de qualquer coisa que pôde scared as bezerras.
Eu coloco a cubeta e piso sobre a canaleta da calha no corredor center. A minha esquerda, na outra extremidade do celeiro, as três bezerras estavam tentando atravessar ao mesmo tempo toda a porta. Eu girei no oposto sentido-para a porta no lado da entrada de automóveis do celeiro-e pude mal acreditar meus olhos.
Lá, olhando sobre a metade-porta, era minha mãe.
“Que,” I dito, “é você que faz para fora aqui?”
No extremo oposto do celeiro, eu poderia ouvir as bezerras, seus hooves scrambling e raspando de encontro ao concreto.
“I… ah… bem,” o Mom disse, “eu vim… bom… ver se eu poderia ajudar.”
Porque eu girei minha cabeça para o olhar nas bezerras outra vez, descobriram finalmente que tiveram que atravessar a porta um por um. A primeira bezerra trotou fora, então a segunda bezerra, então o third. E então eu não poderia vê-los anymore.
“Menino,” Mom dito, “são uns pouco jumpy, não são eles.”
Antes que eu poderia responder a minha mãe, nossa camionete puxou para cima pelo tambor do gás através da entrada de automóveis do celeiro.
“Dad home!” Eu disse.
Meu pai abriu a porta e esperou as agulhas para hop para fora antes de sair ele mesmo. As agulhas dirigidas para nós, sua cauda feathery que vai nos círculos, porque o Dad rolou acima a janela do caminhão e então com cuidado fechou a porta. Às vezes o Dad bateu a porta do coletor. Às vezes empurrou-a fechou de modo que se fechasse com um clique quieto.
“O que são você que faz para fora aqui?” Dad inquirido.
Eu poderia dizer meu pai era como surpreendido ver o Mom no celeiro enquanto eu era.
Minha mãe moveu um crutch para o lado e deslizado seu pé para ele assim que poderia girar para o Dad da cara.
“I pensou que talvez eu poderia estar pela pena da vitela para manter aquelas bezerras de funcionar acima na frente das vacas,” disse.
Frequentemente quando nós púnhamos bezerras nos stanchions para a primeira vez, ou se o Dad comprasse algumas vacas novas em um auction, funcionaram acima na frente dos mangers porque estavam receosas e não souberam aonde ir.
Abaixo da conta de seu tampão azul-e-branco do chore, meu pai frowned e um olhar confundido veio em seus olhos. “Que você significa-os, mantem de funcionar acima na frente das vacas? As bezerras não funcionam acima na frente das vacas,” disse.
Agora era volta da minha mãe ao olhar confundido. “Mas eu pensei que… bom… tudo que eu fui hearing para a semana passada é quanto o problema você teve começar aquelas bezerras no celeiro.”
O Dad retirou seu tampão e golpeou-o de encontro a seu pé. O alto de seu tampão e os ombros de sua camisa chambray azul do trabalho foram cobertos com uma camada fina de poeira retrocedida acima pelo picker do milho. Pôs o tampão para trás sobre sua cabeça.
“Nós tivemos o problema começar as bezerras no celeiro,” meu pai dito. “Uma vez que se esquecem sobre essa calha da alimentação fora, entram geralmente para a direita em seus stanchions.”
Minha mãe olhou fixamente no Dad, ela os olhos tão round como as duas partes que de cinqüênta-centavo eu me mantive em uma caixa de madeira pequena em meu aparelhador.
“Você significa dizer-me que que toda esta hora quando você o disse teve o problema começar as bezerras no celeiro, você significou que você teve literalmente o problema as começar no celeiro? Que você não teve o problema os começar nos stanchions, mas no celeiro?” Mom dito.
“Que é direito,” o Dad respondeu.
Minha mãe começou rir. “Ha-ha-ha, ha-ha!”
“O que é assim engraçado?” Dad inquirido.
“Você deve tê-los visto,” Mom gasped.
“Yeah, você deve ter visto em do `, Daddy!” Eu disse. “Eu comecei-os vir no celeiro, mas então o Mom scared os, e funcionaram afastado. Eles que todos os três tentaram atravessar a porta em uma vez.”
O Dad sorriu. “Quanto tempo removeu o em do `à figura tiveram que ir uma de cada vez?”
I fingered o colar de minha camisa do celeiro, uma blusa branca velha de minha irmã que disse eram demasiado curto dobrar corretamente no waistband dela saias. “Eu não sei. Talvez um minuto. Mantiveram-se puxar para trás, ir para a frente e começar furados e puxar para trás e ir para a frente.”
o “Ha-ha-ha,” Mom disse enquanto a limpou os olhos outra vez. “Eu era uma ajuda grande, não era I.”
Meu pai friccionou sua orelha. “Você saiu aqui apenas no tempo direito, eu diria. Ou talvez era o tempo errado.”
Girou-me para. “Eu suponho que nós devemos ver a aonde aquelas bezerras foram. Eu espero que não terminem acima na parte traseira da fazenda.”
“Na parte traseira da fazenda?” Eu disse.
O Dad assentiu. “Você sabe algum daquele Holstein é. Quando são não riled acima, lá é nenhum dizer onde irã0.”
“Hmmmmm,” o Mom disse, “eu suponho que você não me necessita para fora aqui anymore. Eu estou indo para trás à casa.”
“Nós seremos dentro para o supper depois que nós começamos as bezerras para dentro,” Dad dito.
Meu pai abriu a metade-porta, pisou no celeiro e trancou a porta atrás dele. Nós andamos abaixo o corredor center junto à outra porta, e assim que nós saíssemos do celeiro, nós vimos as bezerras.
Não estavam na parte traseira da fazenda.
Estavam esperando pela calha da alimentação.
Para os minutos forty-five seguintes, o Dad e eu perseguimos as bezerras em torno do barnyard. Cada vez que nós os começamos perto da porta, estiveram por alguns segundos, olhando fixamente no celeiro, e então giraram ao redor e galloped afastado, elevação prendida as caudas no ar, retrocedendo acima de seus saltos. Após um quando, as bezerras devem ter começado tired do jogo-ou outro eram com fome-porque eventualmente, todos os três dele trotaram no celeiro.
“Rapidamente,” Dad dito. “Você vai dentro antes de mim, e então eu fecharei a porta atrás de nós antes que as bezerras possam funcionar fora outra vez.”
Uma vez que as bezerras estavam no celeiro, fêz exame somente de alguns minutos para começá-los em seus stanchions.
“Dizer-lhe que,” Dad dito como nós dirigimos para a casa para o supper. “Se você quer pôr dentro as vacas amanhã, aquele é muito bem, porque conservaria a hora para mim, mas não se preocupa sobre as bezerras. Deixá-los para fora no barnyard, e então quando eu venho para casa, nós podemos começá-los dentro. E quando você me esperar, você pode montar empoeirado. Você pôde também fazer exame da vantagem deste tempo quando nós a começarmos.”
O Dad olhou de relance para mim e seu olho direito fechado no pisca.
“Bem,” o Mom disse quando nós andamos na cozinha, “você começou aquelas bezerras dentro?”
“Finalmente,” o Dad disse enquanto pendurou acima seu tampão do chore. “E é aqui o que nós estamos indo fazer após este. O kiddo está indo pôr dentro as vacas, mas está indo deixar as bezerras para fora no barnyard. E quando me esperar para vir para casa assim que nós podemos pôr as bezerras dentro, está indo montar empoeirado.”
“Passeio empoeirado?” O Mom disse.
“Sim,” o Dad respondeu. “Está indo montar empoeirado. Não há nenhum sentido naquelas bezerras que começam assim que riled acima daquele que faz exame de minutos forty-five para os pôr no celeiro.”
Meu pai olhou de relance para o pulso de disparo, um Tempo-Um-Trol manteiga-amarelo velho na parede pelo dissipador da cozinha. “Está mais atrasado agora do que se eu puser as vacas em myself quando eu comecei home.”
O Mom sighed, e eu observei que teve uma expressão engraçada em sua cara. Se eu não soubesse mais melhor, eu diria que olhou como era ashamed dherself.
“Sim, está mais atrasada do que o normal. E aquela é minha falha. Eu sou pesaroso,” minha mãe dita. “Eu devo ter realizado quando disse que as bezerras eram duras de começar naquela lá lhe eram algo.”
Eu poderia mal acreditar minhas orelhas e girado para o olhar fixo em minha mãe.
“Eu posso dizer-lhe uma coisa, embora,” Dad dito.
“O que é aquele?” O Mom pediu.
“Eu nunca estou fazendo outra vez o erro de bezerras de alimentação fora, se eu puder lhe ajudar.”
Para o descanso da semana, eu pus as vacas dentro depois que eu vim para casa da escola, e então, quando eu esperei o Dad, eu sairia ao pasto começar empoeirado.
Na manhã de sábado, o Dad fêz exame da calha da alimentação para baixo, e uma vez que a calha da alimentação foi ida, dentro de alguns dias, a vinda começada bezerras no celeiro com as vacas e entrou em suas tendas como se o têm feito todo longitudinalmente.
“Deve ter feito exame dessa calha para baixo no primeiro lugar,” o Dad muttered quando as bezerras começaram vir dentro por se.
Meu pai era direito, mim pensa. Os hábitos velhos morrem duramente. Não necessariamente tanto quanto as bezerras, entretanto-mas para empoeirado. Pelo descanso da queda, sempre que eu ajudei ao Dad pôr dentro as vacas e andei então fora do celeiro mais tarde, empoeirado estaria esperando pela cerca entre o barnyard e o corncrib, nickering, sua cabeça sacudindo-se acima e para baixo.
I nunca por um minuto, embora, enganado myself em pensar de meu pônei quis ir para um passeio. O No., o que quis realmente deve sair na jarda assim que poderiam escolher a grama. Durante os quatro dias que eu montei empoeirado após ter posto as vacas dentro, eu gastei a metade do meu tempo que puxa para cima sua cabeça, incitando suas algumas etapas para diante, puxando para cima sua cabeça, incitando seu para diante…
Oh, bem-em menos eu tive uma possibilidade gastar uma hora com meu pônei em algumas tardes mornas de outubro em que eu comecei home da escola. E aquele era um hábito que eu poderia o mais definitivamente começar usado a.
Para ler outros capítulos da amostra, assinar acima para o boletim de notícias livre ou para requisitar livros -- http://ruralroute2.com
© LeAnn R. Ralph 2005=06
Article Source: http://www.articleset.com

You are welcome to publish or reprint this article free of charge, provided:
- you include the entire article, unchanged, including the "About The Author" box
- all hyperlinks remain active, including the bottom ArticleSet.com link (does not apply to print publications)
- you agree not to hold the authors nor ArticleSet.com liable for any loss profits, expenses, or any other damages resulting from the use or misuse of articles published on this website