¿Lo que sucedió a Navidad?
| by LeAnn R. Ralph | September 22, 2003
¿Recordar cuándo nadie compras comenzadas de Navidad hasta después de Thanksgiving?
El autor LeAnn R. Ralph de Wisconsin lo recuerda muy bien.
“Cuando crecía para arriba en nuestra granja de vacas hace cuarenta años, los almacenes no pusieron para arriba exhibiciones de Navidad hasta el día después de Thanksgiving. Nadie realmente pensaba de las compras de Navidad antes que,” Ralph dicho. “De hecho, mi madre se sentía tan fuertemente sobre él que ella incluso no tuvo gusto de oír “Navidad” de la palabra hasta después de que hubiéramos acabado el comer de la cena de Thanksgiving.”
El libro nuevo de Ralph, Navidad en Dairyland (historias verdaderas de una granja de Wisconsin), celebra Navidad durante ese tiempo más simple.
“Trasero entonces, la felicidad era galletas de la hornada, adornando el árbol de Navidad, y comiendo el lefse que mi madre había hecho,” Ralph dijo.
Lefse (lef'suh pronunciado) es pasteles planos de la patata traídos a este país por los inmigrantes noruegos que colocaron en Wisconsin. La madre de Ralph era la hija de inmigrantes noruegos, y su familia de 120 acres que era la granja homesteaded por el grande-abuelo de Ralph.
“Cuando era un cabrito, la gente gozó de placeres simples. El programa de Navidad de la escuela de domingo era un acontecimiento en la pequeña iglesia del país apenas abajo del camino de nuestra granja que fue asistida casi cada uno en la vecindad,” Ralph conocido.
“, Si alguien me hubiera dicho que la estación de Navidad fuera a cambiar tan drástico que conseguirías eventual catálogos de Navidad en el correo en agosto y septiembre - y que encontrarías decoraciones de Navidad en venta en agosto y septiembre, también - yo no la hubiera creído,” ella dijo en ese entonces.
“También nunca habría pensado que el sector lechero cambiaría tanto. Lo tomé siempre para dado que vivimos en “Dairyland de América,” pero hoy, la mayor parte de las granjas de vacas pequeñas de la familia han desaparecido, “Ralph conocido.
Según estadística del censo de Estados Unidos de la agricultura, Wisconsin ha perdido dos tercios de sus granjas de vacas desde 1969. Hace cuarenta años, Wisconsin tenía 60.000 granjas de vacas. Hoy, solamente cerca de 20.000 granjas de vacas permanecen.
La estadística a escala nacional del censo de Estados Unidos de la agricultura demuestra la misma tendencia. En 1969, más que granjas de vacas de las millones funcionaron en los Estados Unidos. Hoy, solamente cerca de 80.000 granjas de vacas permanecen.
“Por lo que fui referido, una de las mejores partes de Navidad salía con mi papá cortar un árbol de Navidad. Teníamos soportes pequeños de los árboles del pino plantados alrededor de la granja para parar la erosión del suelo. Caminaríamos alrededor hasta que encontramos un árbol agradable, y entonces lo cortaríamos y traerte el hogar,” Ralph recordó.
Libro de Ralph, Navidad en Dairyland (historias verdaderas de una granja) de Wisconsin (el agosto de 2003; ISBN1-59113-366-1; libro en rústica comercial; 153 páginas), las características 20 historias fijaron en la granja de su familia durante la estación de Navidad. Los títulos de la historia incluyen “la conexión de Lefse,” las “vainas de Milkweed y los Poinsettias,” “Wintergreen,” “Navidad blanca,” “Sa Hver alegre Julekveld de Jeg Er,” “el Toboggan más perfecto,” “una vela para Navidad,” y “un Año Nuevo desemejante de cualquier otro.” El libro también incluye las recetas para el lefse, fattigman (una galleta noruega, pronunciada “futty-mun”), el julekake, y las galletas de Navidad, así como las instrucciones para hacer velas fuera de los viejos creyones, según lo ofrecido en la historia “una vela para Navidad.”
Hace “varios años una historia la mía sobre mi papá que hacía el helado fue publicada en un boletín de noticias del E-mail. El título de la historia era “receta preferida del papá,” y por varias semanas después que recibí E-maices que pedía la receta. Ése es porqué decidía incluir recetas en el libro para algunos de los alimentos mencionados en mis historias, “Ralph explicado.
Ralph ganó un grado del estudiante en inglés con un énfasis de la escritura de la universidad de Wisconsin-Whitewater y también ganó un amo de artes en la enseñanza de UW-Whitewater. Ella enseñó inglés en un colegio de internos de los muchachos por varios años y trabajó como reportero por más de ocho años. Ella es escritor independiente para dos periódicos semanales en Wisconsin central del oeste y es el redactor del escritor regional de Wisconsin, la publicación trimestral del Assoc de los escritores regionales de Wisconsin.
Para más información sobre Navidad en Dairyland (historias verdaderas de una granja de Wisconsin), visita http://ruralroute2.com. El libro también se puede pedir a través de cualquier librería del ladrillo-y-mortero.
El autor LeAnn R. Ralph de Wisconsin lo recuerda muy bien.
“Cuando crecía para arriba en nuestra granja de vacas hace cuarenta años, los almacenes no pusieron para arriba exhibiciones de Navidad hasta el día después de Thanksgiving. Nadie realmente pensaba de las compras de Navidad antes que,” Ralph dicho. “De hecho, mi madre se sentía tan fuertemente sobre él que ella incluso no tuvo gusto de oír “Navidad” de la palabra hasta después de que hubiéramos acabado el comer de la cena de Thanksgiving.”
El libro nuevo de Ralph, Navidad en Dairyland (historias verdaderas de una granja de Wisconsin), celebra Navidad durante ese tiempo más simple.
“Trasero entonces, la felicidad era galletas de la hornada, adornando el árbol de Navidad, y comiendo el lefse que mi madre había hecho,” Ralph dijo.
Lefse (lef'suh pronunciado) es pasteles planos de la patata traídos a este país por los inmigrantes noruegos que colocaron en Wisconsin. La madre de Ralph era la hija de inmigrantes noruegos, y su familia de 120 acres que era la granja homesteaded por el grande-abuelo de Ralph.
“Cuando era un cabrito, la gente gozó de placeres simples. El programa de Navidad de la escuela de domingo era un acontecimiento en la pequeña iglesia del país apenas abajo del camino de nuestra granja que fue asistida casi cada uno en la vecindad,” Ralph conocido.
“, Si alguien me hubiera dicho que la estación de Navidad fuera a cambiar tan drástico que conseguirías eventual catálogos de Navidad en el correo en agosto y septiembre - y que encontrarías decoraciones de Navidad en venta en agosto y septiembre, también - yo no la hubiera creído,” ella dijo en ese entonces.
“También nunca habría pensado que el sector lechero cambiaría tanto. Lo tomé siempre para dado que vivimos en “Dairyland de América,” pero hoy, la mayor parte de las granjas de vacas pequeñas de la familia han desaparecido, “Ralph conocido.
Según estadística del censo de Estados Unidos de la agricultura, Wisconsin ha perdido dos tercios de sus granjas de vacas desde 1969. Hace cuarenta años, Wisconsin tenía 60.000 granjas de vacas. Hoy, solamente cerca de 20.000 granjas de vacas permanecen.
La estadística a escala nacional del censo de Estados Unidos de la agricultura demuestra la misma tendencia. En 1969, más que granjas de vacas de las millones funcionaron en los Estados Unidos. Hoy, solamente cerca de 80.000 granjas de vacas permanecen.
“Por lo que fui referido, una de las mejores partes de Navidad salía con mi papá cortar un árbol de Navidad. Teníamos soportes pequeños de los árboles del pino plantados alrededor de la granja para parar la erosión del suelo. Caminaríamos alrededor hasta que encontramos un árbol agradable, y entonces lo cortaríamos y traerte el hogar,” Ralph recordó.
Libro de Ralph, Navidad en Dairyland (historias verdaderas de una granja) de Wisconsin (el agosto de 2003; ISBN1-59113-366-1; libro en rústica comercial; 153 páginas), las características 20 historias fijaron en la granja de su familia durante la estación de Navidad. Los títulos de la historia incluyen “la conexión de Lefse,” las “vainas de Milkweed y los Poinsettias,” “Wintergreen,” “Navidad blanca,” “Sa Hver alegre Julekveld de Jeg Er,” “el Toboggan más perfecto,” “una vela para Navidad,” y “un Año Nuevo desemejante de cualquier otro.” El libro también incluye las recetas para el lefse, fattigman (una galleta noruega, pronunciada “futty-mun”), el julekake, y las galletas de Navidad, así como las instrucciones para hacer velas fuera de los viejos creyones, según lo ofrecido en la historia “una vela para Navidad.”
Hace “varios años una historia la mía sobre mi papá que hacía el helado fue publicada en un boletín de noticias del E-mail. El título de la historia era “receta preferida del papá,” y por varias semanas después que recibí E-maices que pedía la receta. Ése es porqué decidía incluir recetas en el libro para algunos de los alimentos mencionados en mis historias, “Ralph explicado.
Ralph ganó un grado del estudiante en inglés con un énfasis de la escritura de la universidad de Wisconsin-Whitewater y también ganó un amo de artes en la enseñanza de UW-Whitewater. Ella enseñó inglés en un colegio de internos de los muchachos por varios años y trabajó como reportero por más de ocho años. Ella es escritor independiente para dos periódicos semanales en Wisconsin central del oeste y es el redactor del escritor regional de Wisconsin, la publicación trimestral del Assoc de los escritores regionales de Wisconsin.
Para más información sobre Navidad en Dairyland (historias verdaderas de una granja de Wisconsin), visita http://ruralroute2.com. El libro también se puede pedir a través de cualquier librería del ladrillo-y-mortero.
Article Source: http://www.articleset.com

You are welcome to publish or reprint this article free of charge, provided:
- you include the entire article, unchanged, including the "About The Author" box
- all hyperlinks remain active, including the bottom ArticleSet.com link (does not apply to print publications)
- you agree not to hold the authors nor ArticleSet.com liable for any loss profits, expenses, or any other damages resulting from the use or misuse of articles published on this website