Qualunque è accaduto a Natale?

| by LeAnn R. Ralph | September 22, 2003
Ne se rappeler quand unique achat commencé de Noël jusqu'à après le thanksgiving ?

L'auteur LeAnn R. Ralph du Wisconsin se rappelle le très bien.

« Quand je me développais vers le haut à notre exploitation laitière il y a quarante ans, les magasins n'ont pas mis vers le haut des affichages de Noël jusqu'au jour après thanksgiving. Personne ne pensait vraiment aux achats de Noël avant qui, » Ralph dit. « En fait, ma mère s'est sentie tellement fortement à son sujet qu'elle n'a pas même aimé « Noël » entendre mot jusqu'à après que nous ayons fini de manger le dîner de thanksgiving. »

Le nouveau livre de Ralph, Noël dans Dairyland (histoires vraies d'une ferme du Wisconsin), célèbre Noël pendant ce temps plus simple.

« Arrière puis, le bonheur était des biscuits de traitement au four, décorant l'arbre de Noël, et mangeant le lefse que ma mère avait fait, » Ralph a dit.

Lefse (lef'suh prononcé) est une pâtisserie plate de pomme de terre apportée à ce pays par les immigrés norvégiens qui se sont établis dans le Wisconsin. La mère de Ralph était la fille des immigrés norvégiens, et leur famille de 120 acres que la ferme était homesteaded par le grand-père de Ralph's.

« Quand j'étais un enfant, les gens ont apprécié des plaisirs simples. Le programme de Noël d'école de dimanche était un événement à la petite église de pays juste en bas de la route de notre ferme qui a été occupée par presque chacun dans le voisinage, » Ralph remarquable.

« Alors, si quelqu'un m'avait dit que la saison de Noël allait changer tellement rigoureusement que vous obtiendriez par la suite des catalogues de Noël dans le courrier en août et septembre - et que vous trouveriez des décorations de Noël en vente en août et septembre, trop - je ne l'aurait pas crue, » elle a dit.

« J'également n'aurais jamais pensé que l'industrie laitière changerait tellement. Je l'ai toujours prise pour reconnaissant que nous habitions dans « Dairyland de l'Amérique, » mais aujourd'hui, la plupart des petites exploitations laitières de famille ont disparu, « Ralph remarquable.

Selon des statistiques du recensement des Etats-Unis de l'agriculture, le Wisconsin a perdu deux-tiers de ses exploitations laitières depuis 1969. Il y a quarante ans, le Wisconsin a eu 60.000 exploitations laitières. Aujourd'hui, seulement environ 20.000 exploitations laitières restent.

Les statistiques répandues par tout le pays du recensement des Etats-Unis de l'agriculture montrent la même tendance. En 1969, plus que des exploitations laitières d'un demi-million ont fonctionné aux Etats-Unis. Aujourd'hui, seulement environ 80.000 exploitations laitières restent.

« En ce qui concerne je, une des meilleures parties de Noël sortait avec mon papa pour couper un arbre de Noël. Nous avons eu de petits stands des arbres de pin plantés autour de la ferme pour arrêter l'érosion de sol. Nous marcherions autour jusqu'à ce que nous ayons trouvé un arbre gentil, et alors nous le couperions et lui apporterions la maison, » Ralph rappelé.

Le livre de Ralph, Noël dans Dairyland (histoires vraies d'une ferme du Wisconsin) (l'août 2003 ; ISBN1-59113-366-1 ; livre broché commercial ; 153 pages), des dispositifs 20 histoires ont placé à la ferme de sa famille pendant la saison de Noël. Les titres d'histoire incluent « le raccordement de Lefse, » des « cosses de Milkweed et des poinsettias, » « Wintergreen, » « Noël blanc, » « SA heureux Hver Julekveld de Jeg heu, » « le toboggan le plus parfait, » « une bougie pour Noël, » et « une nouvelle année à la différence de tout autre. » Le livre inclut également des recettes pour le lefse, fattigman (un biscuit norvégien, prononcé « futty-mun »), le julekake, et les biscuits de Noël, aussi bien que des instructions pour faire des bougies hors de vieux crayons, comme décrit dans l'histoire « une bougie pour Noël. »

Il y a « plusieurs années une histoire du mien au sujet de mon papa faisant la crême glacée a été éditée dans un bulletin d'E-mail. Le titre de l'histoire était « la recette préférée du papa, » et pendant plusieurs semaines ensuite que j'ai reçu des E-mails demandant la recette. C'est pourquoi j'ai décidé d'inclure des recettes dans le livre pour certaines des nourritures mentionnées dans mes histoires, « Ralph expliqué.

Ralph a gagné un degré d'étudiant préparant une licence en anglais avec une emphase d'écriture de l'université du Wisconsin-Whitewater et a également gagné un maître des arts dans l'enseignement d'UW-Whitewater. Elle a enseigné l'anglais à un internat des garçons pendant plusieurs années et a travaillé en tant que journaliste de journal pendant plus de huit années. Elle est un auteur indépendant pour deux journaux hebdomadaires dans le Wisconsin central occidental et est le rédacteur de l'auteur régional du Wisconsin, la publication trimestrielle de l'Assoc des auteurs régionaux du Wisconsin.

Pour plus d'informations sur Noël dans Dairyland (histoires vraies d'une ferme du Wisconsin), visite http://ruralroute2.com. Le livre peut également être commandé par n'importe quelle librairie de brique-et-mortier.

Article Source: http://www.articleset.com



About the Author

LeAnn R. Ralph is the author of the book: Christmas In Dairyland (True Stories From a Wisconsin Farm). Share the view from Rural Route 2 and celebrate Christmas during a simpler time. Free shipping on autographed copies. http://ruralroute2.com bigpines@ruralroute2.com » Read more articles by LeAnn R. Ralph
You are welcome to publish or reprint this article free of charge, provided: