A mudança em uma comunicação: o efeito de Cyber

| by Samir K. Dash | March 08, 2005
A tecnologia crescente transformou-se um desafio e solução no campo de uma comunicação com a língua. Eu digo este porque, os desenvolvimentos recentes no campo dELE e o telecom trouxeram uma mudança que seja pensada nunca pelos guardians da língua inglesa do passado. O ponto focalizando aqui é que o uso do Internet, o bate-papo, os E-mais e SMS e MMS móveis nos trouxe a uma dimensão nova de uma comunicação que eu prefira denominar como do “o efeito cyber” em uma comunicação. Bem, um conceito tão revolutionized de uma comunicação forçou-nos a testemunhar o disintegration de expressões inglesas no discurso e nas escritas. E isto fêz difícil de arranjar todas as expressões em uma plataforma. Mas como isto ajudado globalize a língua mais eficazmente, trouxe também com ela uns espaços mais largos e a possibilidade para explorá-la até seus últimos limites stretchable.

Línguas do bate-papo SMS contra o inglês

O móbil em India não é não mais um recurso do luxo agora, porque era pouca parte traseira de anos. E daqui a geração atual (a maioria de quem são juventudes) está mais prontamente disponível para usar expressões como o seguinte:

De “invtn do ur Tnks 4. Ur hmm@10 do cnt com2 de Un42n8ly i.”

(Agradecimentos para seu invitation. Infelizmente eu não posso vir a seu repouso em 10 horas.)

E isto mostra que uma comunicação não é certamente uma matéria de umas palavras mais longas, rather ele é a matéria de como logo você expressa o longo. As palavras abreviadas como Satday (para o dia de Satur) são agora aceitado dias no escrito e discurso. A esta há umas palavras de abreviaturas modernas como OIC (oh que eu v). E a era de SMS tem suas próprias fórmulas às palavras do short para fora. Um de tais é que “deixar cair para fora as vogais primeiramente” e isto significa que os “agradecimentos” mudarão a “Thnks”.

Um outro ponto à nota aqui está aquele em tal língua, a prioridade foi dado ao discurso, mais do que o formulário da escrita do inglês. Isso é porque toda a expressão escrita que tiver um reparo teste padrão sadio pode substituir outros com um teste padrão sadio similar em qualquer palavra. E isso é porque “un42n8ly” se transforma a imagem nova da palavra “infelizmente”

A este você adiciona smiley, emoticons e você começa uma escala larga das expressões com menos palavras.

A comunidade decide a língua, e daqui a língua é limitada para evoluir uma mudança. O inglês cresceu devido ao fato que e as voltas do computador encontram o inglês mais apropriado (as well as flexível) do que todas as outras línguas. E além àquele inglês está sendo localizado agora. E isto significa que esta vontade Cyber-Inglesa seja certamente uma parte de outra localizou como Hinglish, Chinglish e Banglish.

Article Source: http://www.articleset.com



About the Author

Date of Birth: 5 July 2003 Currently doing PG in English Literature at Ravenshaw College , Cuutack, INDIA Contact Address: A-144, Sec-2, Rourkela -769006, INDIA samirk_dash@yahoo.com » Read more articles by Samir K. Dash
You are welcome to publish or reprint this article free of charge, provided: