Fünf Müssen-Weiß, wenn sie eine Kanji-Tätowierung erhalten

| by Stephen Munday | February 17, 2005
Q: Was haben berühmte Berühmtheiten wie Pink, Britney Spears und die Gewürz-Mädchen-' Mel C alles im Common?

A: Alle sie haben japanische Tätowierungen!

Japanische Tätowierungen sind kühl. Selbstverständlich wenn du das Geld hast, zum wie irgendwelche Damen zu brennen, kannst du dir leisten, einen übersetzer anzustellen, um die vollkommene Buchstabe Kombination auszuwählen. Aber, wenn persönliche übersetzung aus deiner Liga heraus ist, wie du gehaftet mit, einer Tätowierung vermeiden ein Kanjiart und weiseopfer zu werden und erhalten kannst, bedauerst du wirklich?

1. Den Unterschied kennen? Hiragana, Katakana und Kanji

Bevor du mit deinem Tätowierungkünstler sprichst, stellst du, zu wissen sicher, über was du sprichst. Du sagst, daß du eine japanische Tätowierung wünschen, aber was du über japanische Buchstaben kennst? Du benötigst ein schnelles Pensum im minuziösen japanischen Aufladung 2 Lager.

Zuerst weg, lassen Sie uns frei sein, daß es kein japanisches „Alphabet“ gibt. Dort sind drei Sätze von den japanischen Buchstaben? Hiragana, Katakana und Kanji? und jede Gruppe hat seine eigene Geschichte, Funktion und Art. Deinen Kopf um diese Tatsachen erhalten und du kennst bereits mehr als 99% der Leute, die herum im Augenblick mit japanischen Tätowierungen gehen:

Hiragana?

Diese einfachen, gerundeten Buchstaben stellen Töne dar, aber haben keine unabhängige Bedeutung. Sie wurden von den Frauen in der Heian Periode entwickelt und gelten noch als weiblich von den japanischen Leuten.

Katakana?

Sich entwickelt durch buddhistische Mönche um die gleiche Zeit wie Hiragana, sind diese einfache, eckige Buchstaben, die auch Töne darstellen und keine Bedeutung von ihren Selbst haben. Du sahst sie, hinunter den Schirm in der Matrix zu kaskadieren (obgleich sie rückwärts! waren)

Kanji?

Ursprünglich aus China, kommen diese Buchstaben wie Abbildungen und stellen eine Bedeutung und auch einige unterschiedliche Töne abhängig von der Situation dar.

Gerechter Messwert dieses hat dir eine Idee gegeben von, welcher Art vermutlich du für deine Tätowierung mögen konntest? aber nicht gerade noch stoppen! Jetzt weißt du welche Arten der japanischen Buchstaben dort sind, lassen Sie uns auf an bewegen…

2. Schreibweisen

Kommen ein genaueres wenig. Mageres vorwärts in Richtung zum Schirm. Das ist recht. Jetzt Blick auf die Wörter vor dir. Einen guten, nahen Blick an den Formen dieser Buchstaben nehmen. O.K.? Jetzt ehrlich erklären mir: Würdest du eine Tätowierung in Zeit-neuem römischem wünschen? Wie über Tahoma? Was ist das? Du wünschst eine Tätowierung nicht durch Canon oder Epson? Sicher du nicht. Und in der gleichen Weise, möchtest du nicht deine japanische Tätowierung haben, wie ein Ausdruck irgendein auszusehen!

So jetzt ziehen wir an auf Schreibweisen um. Gerecht wie gibt es drei Arten japanische Buchstaben, dort sind auch drei Möglichkeiten, die sie geschrieben werden können. Nicht sich sorgen. Dieses ist einfach! Ich weiß, du denke, daß du nicht Japaner sogar lesen kannst, also wie auf Masse wird du erkennen diese unterschiedlichen Arten? Gut dieses versuchen:

Kaisho?

Blockschrift. Du erlerntest, dein ABCs so zu schreiben, und japanische Zicklein erlernen, ihre Buchstaben gerade in die gleiche Weise zu schreiben: Wie ein Volvo? boxy aber gutes.

Gyousho?

Cursive Buchstaben. Du zogst bis zur mittleren Schule um und erlernt dir könnte, indem das Lassen der Teile einiger Buchstaben, schneller schreiben fließen in das folgende. Ja schätztest du sie - die Japaner tun die gleiche Sache, und sie nennen sie gyousho.

Sousho?

Super-cursive Buchstaben. Überhaupt gesehen einer Verordnung von einem Doktor? Dann weißt du, welches sousho wie auf Japaner ist: Sicher, der Verfasser oder irgendein anderer hat ausgebildete Person, die Dose (vermutlich) es, aber niemande las, einen Anhaltspunkt, was es sagt!

Erhältst du die Abbildung? Wenn du wie ein Computerausdruck aussehen möchtest, mein Gast dann sein und für die kaisho Art gehen. Die ist deine Wahl. Aber ich denke, daß du vermutlich entweder gyousho oder sousho für deine Tätowierung verwenden möchtest. Meine persönliche Präferenz würde gyousho sein: Sie ist stilvoll, aber sie läßt nicht sogar Muttersprachler verwirrt.

3. Real oder gefälscht?

Sich erinnern, daß ich Mel C am Anfang erwähnte? Quellen Vermutung hervor, welchen Kanji, den sie erhielt, auf ihrem Arm tattooed? Das ist recht? „Mädchen-Energie“: Groß auf englisch, aber darstellen, daß dieses Kanji combincation zu den meisten japanischen Leuten und zu dir einen unbelegten Blick bestenfalls erhält. Ein schlechteres Beispiel wünschen? „Grossen Vati“ versuchen. Jetzt weißt du was es auf englisch bedeutet, aber setzt es in Kanji und du beendest oben mit „großem Vater“! Es gerade funktioniert nicht.

Ich bin sicher, daß du daran erinnerst, daß Kanji die einzigen Buchstaben sind, die Bedeutung sowie Ton haben. Und ihre Schönheit bedeutet, daß sie sind, was die meisten Leute für ihre Tätowierungen wünschen. Aber Uhr heraus: Sowie Sein populär, können sie das gefährlichste auch sein!

Lassen Sie uns sehen, wenn wir ein Muster hier finden können: den Beispielen sorgfältig oben betrachten. Was sind sie in Verbindung stehend - konkrete Konzepte oder abstrakte Ideen? Kannst du die Schwierigkeit sehen, welche die übersetzer hatten? Der Kanji für „Drachen“, „die Samurais“, „die Liebe“ oder alle anderen konkreten Ideen sind recht einfach zu entdecken. Aber für alles mit einer idiomatischen Bedeutung gehen und whoever versucht, dir zu helfen, sie zu übersetzen wird Hauptkopfschmerzen erhalten!

Gerade eine Idee, aber, wie über diesen Vorschlag: Anstatt versuchend, einen runden englischen Stöpsel in eine quadratische japanische Bohrung zu zwingen, warum man nicht eine reale japanische Phrase findet, der du den anstatt magst und erhältst? Bushidou (die Weise des Kriegers) und Ninjutsu (die kunst der Heimlichkeit) sind zwei gute Beispiele der realen japanischen Bezeichnungen, die große Tätowierungen bilden würden.

4. Dein Name auf japanisch

Da ich sicher bin, daß du vom minuziösen japanischen Aufladung 2 Lager dich erinnerst, sind Katakana die Buchstaben, die normalerweise benutzt werden, um Fremdwörter und Namen zu schreiben. So wenn du eine Tätowierung deines Namens erhalten möchtest, technisch würden diese die Buchstaben sein, die du wählen würdest. Aber ich schätze, daß, wie die meisten Leute, du deinen Namen wünschst, der in Kanji geschrieben wird.

Eine schnelle Suche auf Google tun und du kannst eine Anzahl von Aufstellungsorten finden, die sich spezialisieren, auf, von Namen zu übersetzen in Kanji. Im Allgemeinen es gibt zwei unterschiedliche Methoden, denen Gebrauch dieser Aufstellungsorte, also sie hier betrachten lassen Sie uns.

Übersetzen der Bedeutung? Diese Methode bezieht, die ursprüngliche Bedeutung des englischen Namens herauszufinden, und das mit ein Kanjiäquivalent dann zu erforschen.

Z.B. hat mein Name seine Ursprung auf Griechen und bedeutet, daß „ein krönte“. Das wer gekrönt wird, ist der König, also ich könnte meinen Namen in den Kanji für König übersetzen und sich anrufen ohsama. (Möglicherweise wenig pretentious? und störend ähnlich Vornamen Herrn Bin Ladens!)

Übersetzen des Tones? Dieses ist viel mehr schwierig! Leichter Schlag durch ein Wörterbuch und dich findet ein Bündel Kanji, das kombiniert werden kann, um wie dein Name zu klingen. Aber Ton ist nicht alles: Daran erinnern, daß Kanji außerdem bedeuten haben. Tatsächlich ist er sogar kompliziert als dieses! Sicher sein, jeden der folgenden Faktoren mit jedermann zu überprüfen, das deinen Namen wie das Verwenden dieser Methode übersetzt:

  •  Ton? Mag er Ton deinen Namen oder nicht? Ich habe meinen „übersetzten“ Namen auf bestimmten Web site, um wie Stefan zu klingen gesehen. Schande mein Name (Stephen) wird wirklich die selben wie Steven gesagt!

  •  Auf-yomi und kun-yomi? Ja technischere Wörter! Aber nicht in Panik versetzen? sie sind einfach zu verstehen: Im Allgemeinen haben Kanji zwei Arten Messwert. Eine Art, auf-yomi, ist ihr ursprünglicher chinesischer Ton. Der andere, kun-yomi, ist ihr Japanischer-nur Ton. Was ist aufzupassen, daß (wie öl und Wasser) auf-yomi und kun-yomi nicht mischen. Entweder alle auf-yomi Messwert oder alle kun-yomi Messwerte benutzen, um den Ton von deinem Namen zu bilden.

  •  Bedeutung? Haben der Kanji eine gute Bedeutung zusammen? Jetzt kann es sehr schwierig sein, Kanji zu finden, das Recht klingen und eine gute Bedeutung haben, also kannst du dich auf einem von diesen wenig vergleichen müssen.

  •  Männlich oder weiblich? Ich schätze, daß dieses eher wie eine Unterkategorie der Bedeutung ist, aber es etwas ist, das du heraus überprüfen mußt, um Verlegenheit zu vermeiden. Z.B. während „asiatische Schönheit“ eine große Kombination für eine Frau sein kann, erhalte ich das Gefühl, das die meisten Männer nicht über Haben zu glücklich sein würden, das dauerhaft geschrieben in ihre Haut!

5. Wenn im Zweifel, überprüfen!

Zuerst dein neuentdecktes Wissen des Japaners verwenden, um einige schwierige Fragen zu deinem Tätowierungkünstler oder zu Kanji „Fachmann“ zu stellen. Wenn du das Gefühl erhältst, das sie nicht wissen, über was sie sprechen, möchtest du vermutlich anderwohin schauen.

Bevor du allem dauerhaftes getan erhältst, ein on-line-Wörterbuch zunächst benutzen (wie das bei http://kanjidict.stc.cx/dict), zum zu überprüfen, ob der Japaner wirklich bedeutet, was du es zu wünschst. Du kannst nicht eingibst Japaner sich, aber du kannst kopieren und Paste Buchstaben von einem email oder von einer Webseite und sehen, was sie bedeuten.

Wenn du genug, glücklich bist irgendwelche zu wissen, eine japanische Person schließlich fragen, was sie denken. Ihr konfuser Ausdruck kann dir erklären, daß du oben mit einem anderen „grossen Vati“ gekommen bist!

Diesem Rat folgen und du vermeidest die gefährlichsten Gefahren der japanischen Tätowierungen und erhältst eine Kanjitätowierung, die du auf stolz sein kannst.

Article Source: http://www.articleset.com



About the Author

Stephen Munday lives in Japan and is the creator of www.japanese-name-translation.com, where you can download images of over 2,200 names in kanji or have a unique phrase translated into Japanese for a tattoo. » Read more articles by Stephen Munday
You are welcome to publish or reprint this article free of charge, provided: