L'accent américain : Prononciation des voyelles

| by Frank Gerace | October 13, 2005
I SUONI di vocale di inglese

Molti principianti dell'inglese hanno un accento distinto perché pronunciano l'inglese con le vocali della loro lingua. Commettono questo errore perché le vocali inglesi sono “qualcosa come„ i suoni di vocale della loro lingua madre, ma non sono le stesse!

Non è abbastanza da ascoltare la radio e la TV. La maggior parte della gente sentirà soltanto i suoni della loro lingua madre e non imparerà come pronunciare i suoni differenti di nuova lingua quale l'inglese.

È utile usare un corso con le registrazioni della lingua che state imparando. Buon - ed anche economico - può essere trovato a http://www.bookslibros.com/charlesieENGLISH.htm. Una più grande lista dei resopurces può essere trovata in: http://www.goodaccent.com/accentbooks.htm

Guardiamo le vocali “pure„ che sono presenti in molte lingue. Sono denominate pure perché hanno riparato il suono, come quella di una nota dello strumento musicale bene-sintonizzato. Queste vocali sono formate senza interferenza dai labbri, dai denti o dalla linguetta. È importante ricordarsi che quando parliamo delle vocali la a, la e, la i, la o, u, siamo parlare dei suoni di vocale, non del lettersof dell'alfabeto. Ciò è molto importante da ricordarsi di in inglese perché la stessa lettera rappresenta spesso un suono differente nell'ortografia inglese. Indicheremo i suoni accludendoli tra parentesi: /a/, /e/, /i/, /o/, /u/ e le lettere nelle citazioni: “a„, “e„, “i„, “o„, “u„.

Nella seguente sezione, potete ottenere uno sguardo rapido alle vocali inglesi che suonano “qualcosa come„ i suoni di vocale rappresentati dalle lettere “a„, “e„, “i„, “o„, “u„ in molte lingue. Nel resto del libro, le guarderemo con più particolare ed inoltre potrete ascoltare loro pronounced. (Per il libro ma soltanto disponibile nello Spagnolo vedere: http://www.bookslibros.com/TuCD.htm) inoltre guarderemo gli altri suoni inglesi di vocale che sono particolari all'inglese e non sono trovati nella maggior parte delle altre lingue.

I seguenti suoni dell'inglese sono simili (non lo stessi!) ai suoni /a/, /e/, /i/, /o/, /u/ nella vostra lingua.

Il · la vocale inglese del POT di parola è pronounced come la lettera “a„ in molte lingue. Imparare una volta per tutte che in alcune parole la lettera “o„ è pronounced come “la a„ nella vostra lingua! Quello è giusto come è. Se non lo gradite, non cambierete la lingua. È migliore da funzionare alla vostra pronuncia fin dall'inizio.

· “La e„ inglese nella parola maggio.

· L'inglese “i„ nei piedi di parola.

· “La o„ inglese nell'obiettivo di parola.

· “La u„ inglese nella luna di parola

Cominci con i cinque suoni di vocale come rappresentati dall'alfabeto fonetico internazionale (IPA) come /a/, /e/, /i/, /o/, /u/. Questi sono i suoni puri di vocale che sono presenti in giusto inglese come in molte altre lingue.

Il primo SUONO puro di vocale in inglese (rappresentato dalla lettera “a„ nella maggior parte delle lingue) è rappresentato dalla lettera “o„ in inglese. Ripetiamo: dovete ottenere appena usati a questo. Per esempio il lotto inglese di parola è pronounced come se sia stato lat in altre lingue.

Aprite la vostra bocca largamente quando fate questo suono. Questo sano rivela nelle parole il padre, l'automobile, la parte superiore, POT ed è lo stesso suono come lo Spagnolo esprime il padre, il carro, il tapa, il pata, o il Vater tedesco, achtung, machen, ecc.

Questo suono è una forma del suono inglese /o/ (“la o corta„ di vocale) e non di /a/. Di conseguenza “la o„ corrisponde più spesso a questo suono “della a„. Per evitare la confusione è buono da usare un dizionario che ha i simboli dell'alfabeto fonetico internazionale, il IPA.

Sicuro, è sempre migliore ascoltare un indigeno ma a volte non avete uno intorno. Per esempio, quando osservate in su una parola nel dizionario saprete pronunciarlo se il dizionario ha i simboli di IPA.

Ottenere un buon dizionario che usa il IPA come “il dizionario di base di Longmans dell'inglese americano„ o “il dizionario inglese eccellente di Collins Cobuild per i principianti avanzati„ tagliando l'adatto dopo l'indirizzo di URL lungo ed incollandolo in vostro browser:

Per il Longmans: http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0582332516/ref=ase_launionbookslibr

Per il Collins: http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0007102011/ref=ase_launionbookslibr

Per più su questo soggetto, vedere: http://www.inglesparalatinos.com

Accendiamo alle altre vocali /e/, /i/, /o/, /u/ o piuttosto i suoni in inglese che sono rappresentati da queste lettere.

Questi suoni in inglese non sono “puri„, come in molte altre lingue, perché quasi si concludono sempre con un altro suono. Si concludono in su con un suono leggero di u “o„„ “di i secondo quale vocale è. Vedremo più dettagliatamente questo. Alcuni insegnanti dicono che hanno un piccolo “coda„ all'estremità.

Se pronunciate il suono di /e/ in inglese senza il piccolo “coda„ all'estremità, non pronuncerete correttamente questo suono.

Nel musical la mia signora giusta, le prove del professore per insegnare la pronuncia di /e/ inglese con la frase, “la pioggia in Spagna cade pricipalmente sulla pianura„.

La vostra bocca è allungata ai lati quando fate il suono di /i/. Ricordar di che questo suono di /i/ è ortografato raramente con la lettera “i„ in inglese.

Ci è pochissimo “coda„ dopo il suono di /i/ in inglese nelle parole quali i piedi, piselli. Tuttavia, /i/ è un po'più lungo di in altre lingue. Così dovreste lo esagerate e sarete quasi di destra.

Se pronunciate la vocale /o/ del telefono di parola (telefono) stessi come i suoni figlio o tonnellata in molte lingue (senza “la coda„) che parlerete con un contrassegnato accentino. Il suono di /o/ in inglese non è puro. Dovete rifinire la vocale con “la coda„ di un suono piccolo di /u/.

Dovete ritenere i vostri labbri muoverti mentre pronunciate /o/ inglese. Non rimangono ancora come in altre lingue. Poichè rifinite il suono “della o„ i vostri labbri fanno una figura rotonda come se voi che date un bacio.

Similmente al suono di /i/, ci è pochissimo “coda„ dopo il suono inglese di /u/.

Potete avere una pronuncia piuttosto buona appena allungando la vocale.

I vostri labbri sono arrotondati quando fate il suono di /u/.

Sommario delle vocali inglesi

I cinque suoni di base di vocale di molte lingue sono presenti in le osservazioni inglesi ma con seguenti:

1. La vocale che è rappresentata dalla lettera “a„ in molte lingue, compare più spesso nelle parole con “la o„. Questo suono è pronounced senza cambiamento in inglese. Tuttavia, le altre vocali, /e/, /i/, /o/, /u/, tutto sono pronunciate in un modo specificamente inglese. /e/ e /o/ hanno contrassegnato “le code„. /i/ si conclude in su in un suono di /i/. E /o/ rifinisce con un suono di /u/. /i/ /u/ non ha code, ma sono allungate.

2. L'ortografia inglese ha pochissimo da fare con i suoni che rappresenta. O per mettere in un altro senso, l'inglese non è pronunciato il senso che è ortografato.

Il suono di /a/ è il suono di vocale del POT inglese di parola.

Il suono di /e/ (sempre con “la coda„) può essere ortografato molti sensi: possono, pesare.

/i/ sano (un poco allungato) è usato in molti sensi differenti: i piedi, piselli, campo, ricevono.

/o/ sano (con la relativa coda di /u/) è rappresentato nei seguenti sensi: prestito, nemico, benchè, il colpo, debba.

/u/ sano (un poco allungato) rivela sotto nei sensi inattesi nella luna inglese di parole ed attraverso.

Ortografia sconosciuta in inglese! Destra? Ma l'ortografia in altra domanda! Otterremo esso. Per il momento, concentrato giusto sulla pronuncia.

Il one-way da ricordarsi di è di pensare a come modellate il vostro lepidottero quando parlate inglese. Provare ad immaginare che state sorridendo quando rifinite una parola quella estremità con il suono di /i/. Quando rifinite la parola maggio allungate i vostri labbri.

Similmente, fare lo sforzo pensare a dare un bacio quando rifinite una parola quella estremità con il suono di /u/. Rifinite il suono di /o/ nella parola andate puckering i vostri labbri come se steste andando spegnere una candela o dare un bacio.

Non dimenticar! Siamo stati comunicazione dei suoni di vocale, non le lettere dell'alfabeto che a volte li rappresenta. La punta di parola ha lo stesso suono di /o/ come le parole vanno, fluisce, benchè e beau. Guarderemo ortografanti poco un più in altre parti del libro, “Leer en http://www.bookslibros.com/muestra/muestra_index.htm di es Poder„.

Nel frattempo se leggete gli Spagnoli potete trovare le pagine su Ortografía e su Pronunciación in www.inglesparalatinos.com. Potete anche ottenere il nostro boletín nello Spagnolo andando: http://www.eListas.net/lista/leerespoder/alta

Article Source: http://www.articleset.com



About the Author

Frank Gerace Ph.D has lived and worked in Latin America on Educational and Communication Projects. He currently teaches English in New York City at La Guardia College/CUNY. He provides help to parents wanting to have their children speak Spanish at: http://www.bookslibros.com/SpanishForNinos.htm. » Read more articles by Frank Gerace
You are welcome to publish or reprint this article free of charge, provided: