Falam o inglês?
| by Charles Jr Jean | February 02, 2006
Dobrar sua base de cliente… repetindo as mesmas coisas!
Você está restringindo unknowingly seu mercado a mais do que a metade de sua base de cliente potencial? Você alienating um número importante de seus visitantes? Se, seu local estiver somente em inglês e for traduzido em outras línguas chaves, você é é indubitàvelmente! Você soube que até à data de 2005, os usuários de ao redor 300M alcançaram o Internet em inglês, quando os usuários de quase 700M o alcançaram em uma outra língua? Se nós devermos fazer uma avaliação crua, estritamente o Web site localizado inglês está afrouxando 70% de sua base de cliente potencial do começo.
Para ser mais específicas, as dez línguas superiores usadas no Internet, estão em ordem, inglês, chineses, japoneses, espanhóis, alemão, francês, coreano, português, italiano e Russian (internetworldstats). Nivelar no United-States, sobre o acesso dos usuários de 45M o Internet do repouso em uma outra língua do que o inglês, ser espanhol a língua principal com sobre os usuários de 26M.
As companhias principais reconhecem esta situação e oferecem seu Web site em línguas diferentes, algum ir uniforme ao comprimento de executar a versão especificamente alvejada de seu Web site, baseada na língua de alvo. Entretanto, muita Web site ou empresa de pequeno porte estão negligenciando este aspecto, e daqui estão afrouxando-o para fora em uma possibilidade de aumentar seu mercado… simplesmente não repetindo a mesma coisa! Ironically, é as companhias menores que devem usar os benefícios de um método fácil e affordable de aumentar sua base de cliente.
Assim, que eu faço agora?
Bem, primeiramente você deve determinar o mercado potencial serviço do seu Web site' ou o produto deve alvejar. Certamente, a necessidade para traduzir seu Web site em determinadas línguas pode ser confinada se sua usabilidade do local for confinada às regiões específicas. Uma outra coisa boa a fazer é determinar os Web pages específicos que necessitam ser traduzidos. Abrir seu Web site ao mundo não requer a tradução de seu Web site inteiro. Se seu local tiver uma página que promova a montanha de Whistler BC em Canadá aos snowboarders, não há provavelmente nenhuma necessidade traduzi-la em determinadas línguas porque alguns mercados não seriam concernidos.
Uma vez que você estabeleceu as línguas de valor para que seu local seja traduzido em, você deve então ter um Web site como www.eWebSolving.com traduz seu índice. Este serviço affordable aumentará as audiências para seu negócio e gerará indubitàvelmente mais conversões.
Você está restringindo unknowingly seu mercado a mais do que a metade de sua base de cliente potencial? Você alienating um número importante de seus visitantes? Se, seu local estiver somente em inglês e for traduzido em outras línguas chaves, você é é indubitàvelmente! Você soube que até à data de 2005, os usuários de ao redor 300M alcançaram o Internet em inglês, quando os usuários de quase 700M o alcançaram em uma outra língua? Se nós devermos fazer uma avaliação crua, estritamente o Web site localizado inglês está afrouxando 70% de sua base de cliente potencial do começo.
Para ser mais específicas, as dez línguas superiores usadas no Internet, estão em ordem, inglês, chineses, japoneses, espanhóis, alemão, francês, coreano, português, italiano e Russian (internetworldstats). Nivelar no United-States, sobre o acesso dos usuários de 45M o Internet do repouso em uma outra língua do que o inglês, ser espanhol a língua principal com sobre os usuários de 26M.
As companhias principais reconhecem esta situação e oferecem seu Web site em línguas diferentes, algum ir uniforme ao comprimento de executar a versão especificamente alvejada de seu Web site, baseada na língua de alvo. Entretanto, muita Web site ou empresa de pequeno porte estão negligenciando este aspecto, e daqui estão afrouxando-o para fora em uma possibilidade de aumentar seu mercado… simplesmente não repetindo a mesma coisa! Ironically, é as companhias menores que devem usar os benefícios de um método fácil e affordable de aumentar sua base de cliente.
Assim, que eu faço agora?
Bem, primeiramente você deve determinar o mercado potencial serviço do seu Web site' ou o produto deve alvejar. Certamente, a necessidade para traduzir seu Web site em determinadas línguas pode ser confinada se sua usabilidade do local for confinada às regiões específicas. Uma outra coisa boa a fazer é determinar os Web pages específicos que necessitam ser traduzidos. Abrir seu Web site ao mundo não requer a tradução de seu Web site inteiro. Se seu local tiver uma página que promova a montanha de Whistler BC em Canadá aos snowboarders, não há provavelmente nenhuma necessidade traduzi-la em determinadas línguas porque alguns mercados não seriam concernidos.
Uma vez que você estabeleceu as línguas de valor para que seu local seja traduzido em, você deve então ter um Web site como www.eWebSolving.com traduz seu índice. Este serviço affordable aumentará as audiências para seu negócio e gerará indubitàvelmente mais conversões.
Article Source: http://www.articleset.com

You are welcome to publish or reprint this article free of charge, provided:
- you include the entire article, unchanged, including the "About The Author" box
- all hyperlinks remain active, including the bottom ArticleSet.com link (does not apply to print publications)
- you agree not to hold the authors nor ArticleSet.com liable for any loss profits, expenses, or any other damages resulting from the use or misuse of articles published on this website