80/20 de guia à pronunciação chinesa -- Parte 1
| by Kah Joon Liow | January 19, 2006
“Justo dar-me os princípios!”
Aquele é o que esta guia chinesa da pronunciação é toda sobre.
É tudo que você necessita saber a pronunciação chinesa para começar perto.
O 80% que é importante.
Para falar o Mandarin, a primeira coisa para aprender é pronunciação chinesa das palavras usando o sistema sabido como o pinyin.
Pinyin é o sistema fonético chinês de Romanized e é o dae (dispositivo automático de entrada) o mais eficaz ao Mandarin de aprendizagem hoje.
(Meios de Romanized usando alfabetos ingleses.)
Pinyin foi inventado nos 1950's de modo que qualquer um, especialmente inglês - os povos faladores, poderiam aprender a pronunciação chinesa fàcilmente.
A maioria das letras no pinyin têm os mesmos sons que letras do alfabeto - com somente algumas exceções.
É realmente um sistema muito prático da pronunciação.
Pode você imaginar um altofalante inglês tentar pronunciar caráteres chineses sem pinyin?
(Pela maneira, o pinyin é mais menos complicado que os outros formulários de Romanization para a pronunciação chinesa, Vadeiam-Giles e Yale.)
Primeiramente, “os quatro tons”
O chinês é uma língua do tonal.
Cada caráter chinês é uma sílaba com um tom fixo.
Um tom diferente é um caráter chinês diferente e daqui um meaning diferente.
A pronunciação chinesa envolve quatro tons, cada um indicado por uma marca do tom.
As marcas do tom são colocadas sobre as vogais. (Se a letra “i” tiver uma marca do tom sobre ela, o ponto é removido.”
Primeiro tom: um tom elevado, nivelado representado por “- “como no 妈 “mãe” do mā
Segundo tom: um tom levantar-se, questionar representado pelo “/” como no 麻 do má “para ter os pinos e as agulhas”
Terceiro tom: um tom drawling que cai então levantar-se representado por “v” como no 马 “cavalo” do mǎ
Quarto tom: um tom de queda afiado representado por “” como no 骂 do mà “a scold”
Cada sílaba é escrita como uma combinação das consoantes e das vogais, mais a marca do tom. Algumas sílabas não começam com consoantes. E as únicas consoantes que vêm depois que as vogais são são o “n nasal” ou “ng”.
(nota: de aqui sobre, eu sou ir justo usar 1, 2 3, 4 representar os quatro tons)
Você pode ver a importância de começar os tons direitos para evitar enganos e situações comic.
Um amigo de meus aprendeu apenas as palavras para a “secretária” “mi4 shu1” e disse preferivelmente do “o livro” “mi2 shu1” mistério
Eu apostei que você ouviu histórias como aquele.
Fará exame de algum tempo para começar aos tons a causa que direita não são “natural” aos altofalantes ingleses.
(O inglês é minha primeira língua e eu atravessei o mesmo processo mesmo que eu fosse um chinês ultramarino.)
Não ser posto fora pelos tons.
Eventualmente você começá-lo-á. Mas apenas assim você sabe, você não tem que ser perfeito.
Eu tenho os amigos americanos viver em Shanghai que começam perto muito bem com um tom liso.
Naturalmente, as avarias em uma comunicação levantam-se agora e então, mas os povos chineses podem ver você é um estrangeiro que aprende que o chinês (isto é sua língua) e tentarão duramente fazer o sentido de o que você diz.
Assim, estão fazendo todo o “trabalho duro”!
Começar as réguas e as pontas de usar o pinyin em http://www.living-chinese-symbols.com/chinese-pronunciation.html
Aquele é o que esta guia chinesa da pronunciação é toda sobre.
É tudo que você necessita saber a pronunciação chinesa para começar perto.
O 80% que é importante.
Para falar o Mandarin, a primeira coisa para aprender é pronunciação chinesa das palavras usando o sistema sabido como o pinyin.
Pinyin é o sistema fonético chinês de Romanized e é o dae (dispositivo automático de entrada) o mais eficaz ao Mandarin de aprendizagem hoje.
(Meios de Romanized usando alfabetos ingleses.)
Pinyin foi inventado nos 1950's de modo que qualquer um, especialmente inglês - os povos faladores, poderiam aprender a pronunciação chinesa fàcilmente.
A maioria das letras no pinyin têm os mesmos sons que letras do alfabeto - com somente algumas exceções.
É realmente um sistema muito prático da pronunciação.
Pode você imaginar um altofalante inglês tentar pronunciar caráteres chineses sem pinyin?
(Pela maneira, o pinyin é mais menos complicado que os outros formulários de Romanization para a pronunciação chinesa, Vadeiam-Giles e Yale.)
Primeiramente, “os quatro tons”
O chinês é uma língua do tonal.
Cada caráter chinês é uma sílaba com um tom fixo.
Um tom diferente é um caráter chinês diferente e daqui um meaning diferente.
A pronunciação chinesa envolve quatro tons, cada um indicado por uma marca do tom.
As marcas do tom são colocadas sobre as vogais. (Se a letra “i” tiver uma marca do tom sobre ela, o ponto é removido.”
Primeiro tom: um tom elevado, nivelado representado por “- “como no 妈 “mãe” do mā
Segundo tom: um tom levantar-se, questionar representado pelo “/” como no 麻 do má “para ter os pinos e as agulhas”
Terceiro tom: um tom drawling que cai então levantar-se representado por “v” como no 马 “cavalo” do mǎ
Quarto tom: um tom de queda afiado representado por “” como no 骂 do mà “a scold”
Cada sílaba é escrita como uma combinação das consoantes e das vogais, mais a marca do tom. Algumas sílabas não começam com consoantes. E as únicas consoantes que vêm depois que as vogais são são o “n nasal” ou “ng”.
(nota: de aqui sobre, eu sou ir justo usar 1, 2 3, 4 representar os quatro tons)
Você pode ver a importância de começar os tons direitos para evitar enganos e situações comic.
Um amigo de meus aprendeu apenas as palavras para a “secretária” “mi4 shu1” e disse preferivelmente do “o livro” “mi2 shu1” mistério
Eu apostei que você ouviu histórias como aquele.
Fará exame de algum tempo para começar aos tons a causa que direita não são “natural” aos altofalantes ingleses.
(O inglês é minha primeira língua e eu atravessei o mesmo processo mesmo que eu fosse um chinês ultramarino.)
Não ser posto fora pelos tons.
Eventualmente você começá-lo-á. Mas apenas assim você sabe, você não tem que ser perfeito.
Eu tenho os amigos americanos viver em Shanghai que começam perto muito bem com um tom liso.
Naturalmente, as avarias em uma comunicação levantam-se agora e então, mas os povos chineses podem ver você é um estrangeiro que aprende que o chinês (isto é sua língua) e tentarão duramente fazer o sentido de o que você diz.
Assim, estão fazendo todo o “trabalho duro”!
Começar as réguas e as pontas de usar o pinyin em http://www.living-chinese-symbols.com/chinese-pronunciation.html
Article Source: http://www.articleset.com

You are welcome to publish or reprint this article free of charge, provided:
- you include the entire article, unchanged, including the "About The Author" box
- all hyperlinks remain active, including the bottom ArticleSet.com link (does not apply to print publications)
- you agree not to hold the authors nor ArticleSet.com liable for any loss profits, expenses, or any other damages resulting from the use or misuse of articles published on this website