Gestalten Sie Ihre Website mit mobilen Benutzern und ESL Studenten in Mind
| by samuel bryant | November 27, 2008
Die Zahl der Menschen mit Zugang zum Internet über Mobiltelefone hat sich drastisch in den letzten paar Jahren. Dies setzt voraus, dass Web-Seiten werden für den Zugriff über Handys, die Anforderungen der Verwendung eines völlig neue Programmiersprache und Protokoll. Das Handy Vielfalt ist expansiv und erfordert das Bewusstsein für die Art, wie diese unterschiedlichen Geräte im Web. Zwei grundlegende Kategorien von Web-fähigen Handys gibt es-die mit kleinen Schwarz-Weiß-Bildschirme und solche mit großen Farb-Bildschirme. Beide haben ihre eigenen Niveau der Leistungsfähigkeit, und funktioniert am besten in ihren eigenen Web-configuaration. Eine Lösung vorgeschlagen, von einigen ist die Gestaltung der Web-Seiten für die alten Telefone, so dass jedes Telefon in der Lage, um rasch Zugriff auf Websites. Auf der anderen Seite, die Person mit den neueren Telefon werden nicht sehen, die Seite mit allen Farben und Details, die das Telefon ermöglicht. Der teuerste Weg, und wahrscheinlich die beste, die sich mit diesem Thema ist durch schriftlich bis verschiedenen Web-Seiten für jedes Telefon.
Die Markup-Sprache für Handys heißt Wireless Markup Language (WML). Der Inhalt der Seite wird durch die normalen HTTP-Server, sondern ein Wireless Application Protocol (WAP) muss sich zwischen dem Telefon und dem Server, von dem eine standardisierte Methode für den Umgang mit Fragen der Sicherheit und Zuverlässigkeit. WML ist restriktiv, was sie können, so dass die Mehrheit der Web-fähigen Handys können die Wireless-Websites. Die Entwicklung von WML hat sich nur langsam, so dass für eine neue Sprache zu populär geworden. Es heißt XHTML MP (Mobile Profile) und getan hat, weg mit den Einschränkungen von WML. Bis zu den meisten Handys können die weniger restriktiven Sprache Websites sollten in beiden WML und XHTML MP.
Die Verwendung von Bildern auf dem Gebiet der drahtlosen Web-Seiten ist sehr reduziert im Vergleich zu typischen Web-Seiten. WML verwendet eine spezielle Bild-Format namens Wireless Bitmap (WBMP), die ist so einfach, dass es wirklich nur gut für Icons und Logos. Einige Grafiken Bearbeiten von Programmen, wie zB Macromedia Fireworks, bearbeiten können WBMP Bilder. Der beste Weg, um Design-und Debug dieser Seiten ist mit Hilfe von WAP-Browser Simulatoren. Diese Program laufen auf PCs, und imitieren das Aussehen und die Funktion der drahtlosen-codierten Web-Seiten auf einer Vielzahl von Mobiltelefonen. Weitere Möglichkeiten, in denen Websites erhöhen können Benutzer Zugang ist durch den Bau von Seiten mit bestimmten Erwägungen zu berücksichtigen, wie kulturelle Unterschiede und Unterschiede in der Computer-und Monitor-Resolutionen zusätzlich zu attraktiven Gestaltung und die Inhalte.
Es kann einfach sein, für viele Web-Designer zu denken, dass die meisten Symbole sind universell verstanden werden. Viele Bibliothek Web-Sites, zum Beispiel, verwenden Sie Einkaufswagen, um anzuzeigen, Punkt-Kasse, aber in vielen Ländern dieses Symbol hat keine Bedeutung. Zusätzlich zu den Zeichen, die Terminologie nicht immer direkt übersetzt werden. Shopping Trolley-oder Shopping-Bag würde mehr Sinn machen in vielen Kulturen. In den USA ist die Verwendung der Farbe Rot wird verstanden als ein Zeichen der Warnung. Allerdings ist diese Farbe in den asiatischen Ländern, zum Beispiel, nicht das gleiche bedeuten. Die Franzosen neigen, um zu sehen, wie die lila Farbe der Beerdigung Salons und Tod, die gefördert werden kann einigen Standorten zu scheuen mit einem all-lila Farbschema. Die Verwendung eines Bildes von einer Handfläche vorne ist ein Symbol für "Stop" in vielen Ländern. In Asien, ist dies als eine bedrohliche Geste.
Eine Möglichkeit, dazu beitragen, dass Websites benutzerfreundlicher für bestimmte Kulturen wird durch das Angebot von übersetzten Versionen der Seiten in bestimmten Sprachen. Dies kann kostengünstig mit der Anwendung von Übersetzungs-Software. Die Automatisierung der Übersetzung ist verpflichtet, einige fehlerhafte Conversions, aber es ist ein Schritt in eine Richtung, die Verbesserung der Kommunikation und den Zugang zu der internationalen Gemeinschaft. Neben den kulturellen Erwägungen, das Layout einer Website kann einen wesentlichen Unterschied in der Ästhetik und Usability, die von wesentlicher Bedeutung für die Anziehung von regelmäßigen Nutzern.
Bitte besuchen Sie www.ivoryusa.com, www.veronablue.com, und www.bonsmart.com
Die Markup-Sprache für Handys heißt Wireless Markup Language (WML). Der Inhalt der Seite wird durch die normalen HTTP-Server, sondern ein Wireless Application Protocol (WAP) muss sich zwischen dem Telefon und dem Server, von dem eine standardisierte Methode für den Umgang mit Fragen der Sicherheit und Zuverlässigkeit. WML ist restriktiv, was sie können, so dass die Mehrheit der Web-fähigen Handys können die Wireless-Websites. Die Entwicklung von WML hat sich nur langsam, so dass für eine neue Sprache zu populär geworden. Es heißt XHTML MP (Mobile Profile) und getan hat, weg mit den Einschränkungen von WML. Bis zu den meisten Handys können die weniger restriktiven Sprache Websites sollten in beiden WML und XHTML MP.
Die Verwendung von Bildern auf dem Gebiet der drahtlosen Web-Seiten ist sehr reduziert im Vergleich zu typischen Web-Seiten. WML verwendet eine spezielle Bild-Format namens Wireless Bitmap (WBMP), die ist so einfach, dass es wirklich nur gut für Icons und Logos. Einige Grafiken Bearbeiten von Programmen, wie zB Macromedia Fireworks, bearbeiten können WBMP Bilder. Der beste Weg, um Design-und Debug dieser Seiten ist mit Hilfe von WAP-Browser Simulatoren. Diese Program laufen auf PCs, und imitieren das Aussehen und die Funktion der drahtlosen-codierten Web-Seiten auf einer Vielzahl von Mobiltelefonen. Weitere Möglichkeiten, in denen Websites erhöhen können Benutzer Zugang ist durch den Bau von Seiten mit bestimmten Erwägungen zu berücksichtigen, wie kulturelle Unterschiede und Unterschiede in der Computer-und Monitor-Resolutionen zusätzlich zu attraktiven Gestaltung und die Inhalte.
Es kann einfach sein, für viele Web-Designer zu denken, dass die meisten Symbole sind universell verstanden werden. Viele Bibliothek Web-Sites, zum Beispiel, verwenden Sie Einkaufswagen, um anzuzeigen, Punkt-Kasse, aber in vielen Ländern dieses Symbol hat keine Bedeutung. Zusätzlich zu den Zeichen, die Terminologie nicht immer direkt übersetzt werden. Shopping Trolley-oder Shopping-Bag würde mehr Sinn machen in vielen Kulturen. In den USA ist die Verwendung der Farbe Rot wird verstanden als ein Zeichen der Warnung. Allerdings ist diese Farbe in den asiatischen Ländern, zum Beispiel, nicht das gleiche bedeuten. Die Franzosen neigen, um zu sehen, wie die lila Farbe der Beerdigung Salons und Tod, die gefördert werden kann einigen Standorten zu scheuen mit einem all-lila Farbschema. Die Verwendung eines Bildes von einer Handfläche vorne ist ein Symbol für "Stop" in vielen Ländern. In Asien, ist dies als eine bedrohliche Geste.
Eine Möglichkeit, dazu beitragen, dass Websites benutzerfreundlicher für bestimmte Kulturen wird durch das Angebot von übersetzten Versionen der Seiten in bestimmten Sprachen. Dies kann kostengünstig mit der Anwendung von Übersetzungs-Software. Die Automatisierung der Übersetzung ist verpflichtet, einige fehlerhafte Conversions, aber es ist ein Schritt in eine Richtung, die Verbesserung der Kommunikation und den Zugang zu der internationalen Gemeinschaft. Neben den kulturellen Erwägungen, das Layout einer Website kann einen wesentlichen Unterschied in der Ästhetik und Usability, die von wesentlicher Bedeutung für die Anziehung von regelmäßigen Nutzern.
Bitte besuchen Sie www.ivoryusa.com, www.veronablue.com, und www.bonsmart.com
Article Source: http://www.articleset.com

You are welcome to publish or reprint this article free of charge, provided:
- you include the entire article, unchanged, including the "About The Author" box
- all hyperlinks remain active, including the bottom ArticleSet.com link (does not apply to print publications)
- you agree not to hold the authors nor ArticleSet.com liable for any loss profits, expenses, or any other damages resulting from the use or misuse of articles published on this website