Dieci punte importanti per sviluppare un Web site multilingue per funzionare
| by Mahmood Bashaash | June 04, 2004
Si vous vivez dans un pays que sa langue maternelle est quelque chose plutôt qu'anglais, alors vous pouvez aimer développer votre site Web pour offrir le contenu dans la langue de votre propre pays.
Il y a des millions de sites Web sur l'Internet qui sont tous dans l'anglais mais il y a des milliards de personnes sur la terre qui parlent dans une langue différente et n'est pas au courant d'anglais.
Cependant, la plupart des utilisateurs d'Internet sont fondamentalement au courant d'anglais et pourraient employer l'Internet mais il y a beaucoup de sujets il est difficile de comprendre que pour ces gens que leur langue n'est pas l'anglais.
Un exemple est des sites Web liés au pharmaceutics. Il y a des tonnes très de difficile de comprendre des expressions dans le contenu. L'autre exemple est des sites Web éducatifs qui fondamentalement devraient fournir le contenu dans l'anglais local de langue.
Vous pouvez avoir beaucoup de clients et associés qui souhaitent lire votre copie de ventes et information de produit dans leur propre langue.
Ainsi, avoir un site Web qui fournit le contenu dans une langue plutôt que l'anglais est nécessaire pour toi. Chinois, arabes, persans, hollandais, la France et beaucoup d'autres langues sont les échantillons généraux de la plupart des langues utilisées sur l'Internet. Que vous commenciez un site Web multilingue, il est essentiel considériez quelques bouts avant de commencer à concevoir et développer vos sites Web :
1 - La page de code
La meilleure page de code que vous devriez choisir pour vos pages Web est Unicode. Unicode est un genre de présentation numérique des caractères qui est de deux bytes et ainsi peut contenir jusqu'à 65535 caractères pour montrer. Jusqu'ici, il n'y a eu aucune langue d'être d'humain dans l'univers qui ont eu plus que ces beaucoup des caractères. Ainsi, en employant Unicode, vous pouvez montrer tous les caractères de votre langue. Pour représenter votre page Web comme page d'Unicode, ajouter au-dessous de la ligne du code dans la partie principale de votre page :
2 - Outils pour le développement
Pour créer des pages Web dans le format d'Unicode, vous devriez prendre un outil à pouvoir saisir votre langue. Un des outils qui sont employés couramment par des réalisateurs de Web est Front Page de Microsoft.
Si cet outil est installé sur Windows XP puis vous avez l'ensemble de logiciel le plus puissant pour créer des documents d'Unicode. Le Frontpage est un outil d'IMPRESSION CONFORME À LA VISUALISATION pour créer des pages Web et vous pouvez facilement choisir la langue de votre page Web dans les options de la page et des étiquettes appropriées de HTML seraient automatiquement insérées dans le code.
3 - Nature de la langue
Si votre langue est Droit-À-Gauche comme plusieurs de langues d'Asiatique et de Moyen-Orient, par exemple, l'arabe, persan et hébreu, vous devriez accorder votre logiciel d'exploitation pour pouvoir commuter de de gauche à droite à la méthode de dactylographie Droit-À-Gauche pour pouvoir dactylographier de la droite et de la gauche. Si vous êtes un utilisateur de Microsoft Windows, vous pouvez configurer votre système pour des langues multiples et claviers, chacun de eux ayant le genre différent de méthodes d'entrée. Par exemple, vous pouvez ajouter Farsi comme deuxième langue de votre Windows et puis commuter de l'anglais à Farsi en serrant une combinaison des clefs et commencer à introduire au clavier Farsi. En outre le changement de RTL au litre serait possible par une autre combinaison principale.
4 - Considérations de navigation et de conception
Force de quelques langues pour appliquer quelques changements de la conception et de la navigation de votre site Web. Par exemple, si vous avez une barre de menu verticale, vous pouvez la mettre dans la gauche de vos pages pour les pages anglaises et dans la droite pour les pages arabes parce que l'arabe est une langue de RTL et les gens sont habitués pour commencer des pages de lecture de droite à gauche. Toutefois ce n'est pas une règle, mais il vaut mieux le considérer en concevant des pages.
L'autre question est la page d'entrée. Si votre site Web est dans deux langues, vous pouvez ajouter une page d'entrée qui incite le client à choisir la langue de navigation de votre site Web. Cette page a pu être une page graphique très gentille avec deux options pour choisir la langue désirée et puis entre le site Web dans cette langue. Dans certains cas, vous pouvez considérer une langue comme base et éliminer la page d'entrée. Dans ce cas-ci, vous supposez que la plupart des visiteurs peuvent se servir d'un langage qui est dominant et elles écrivent automatiquement les pages Web de votre site Web qui sont dans cette langue. Cependant, les visiteurs verraient une petite icône en pages Web qui les laisse commuter à l'autre langue.
L'autre méthode est d'employer les services d'IP2Country qui peuvent trouver le pays du visiteur de son IP address et en ajoutant un certain code dynamique simple à vos pages, vous pourrait commuter à la langue du visiteur. Cependant, cette méthode n'est pas %100 précis et vous devriez considérer quelques pour cent de défaut en identifiant le pays du visiteur.
5 - Considérations de visage de police
Quand vous créez vos pages Web dans une langue plutôt que l'anglais, vous seriez limités en employant des visages de police. Il y a quelques visages de police dans les fenêtres qui sont installées automatiquement et peuvent montrer les caractères multilingues. Si vous aimez vos visiteurs regardent vos pages correctes sans n'importe quel besoin d'installer des polices, vous doivent employer ces le nombre mineur des polices multilingues. Un des meilleurs visages de police est Tahoma il est de façon ou d'autre facile lire qu'et contient tous les caractères d'Unicode également est inclus dans Windows.
6 - Sites Web conduits par base de données
Si votre site Web est une base de données conduite et vous avez des formes que des clients peuvent remplir et être signalé à la base de données, il y aurait un bon nombre de questions très techniques que vous devriez considérer pour comme capables rassembler et rechercher des données dans différentes langues. La présente partie est au delà des objectifs de cet article.
7 - Moteurs de recherche
L'optimisation de Search Engine (SEO) est une question importante pour les sites Web multilingues et toi devrait se rendre compte que pas nécessairement tous les moteurs et annuaires de recherche principaux manipulent les pages Web multilingues parfaitement et votre site Web ne peut être énuméré dans bon nombre d'entre elles. Google est un Search Engine ce les pages Web multilingues d'index aussi. De quelque manière qu'il y a quelques questions et difficultés mais cela fonctionne assez bien pour que votre site Web soit classé dans votre langue.
8 - Domain Name
Aucune matière dans laquelle la langue est votre site Web, le Domain Name de votre site Web ne devrait être en anglais parce qu'actuellement, avoir un Domain Name dans l'autre langue n'est pas une chose très facile à avoir et les noms multilingues de domaine sont une nouvelle question et sont en cours de développement. Il y a quelques solutions mais n'est pas encore placé parfaitement. Ainsi, je suggère que vous oubliiez ces solutions et choisissiez un nom anglais pour votre site Web.
9 - Web server et accueil
Toutefois les serveurs principaux de Web, comme Microsoft IIS et l'Apache tous les deux soutiennent les pages Web multilingues, mais moi fortement vous recommander pour demander à la compagnie de accueil cette question et pour s'assurer qu'il n'y aura pas des problèmes pour que vos pages Web soient servies par la compagnie de accueil.
10 - Nommer les dossiers de site Web
Ne jamais employer les caractères d'Unicode au nom de vos pages Web. Cependant votre logiciel d'exploitation, comme Windows, laisse votre choisir les noms de dossier en caractères d'Unicode mais être %100 sûrs que les pages Web de thèses auraient le côté sérieux de serveur de difficultés et le côté de client.
Dans beaucoup de cas, vous ne pourrez pas même télécharger vos pages Web à votre espace de centre serveur et les navigateurs du client ne pourront pas identifier le nom de la page et également produiraient de l'erreur. Cela vaut pour le nom des images, des dossiers instantanés, des manuscrits et d'autres pages. Noms justes de l'anglais d'utilisation.
Cependant j'ai essayé de couvrir les questions principales en développant des sites Web multilingues mais cette question est quelque chose qui a besoin d'expérience et toi devrait vous-même découvrir plusieurs de nouvelles questions qui ne sont pas incluses en cet article.
Il y a des millions de sites Web sur l'Internet qui sont tous dans l'anglais mais il y a des milliards de personnes sur la terre qui parlent dans une langue différente et n'est pas au courant d'anglais.
Cependant, la plupart des utilisateurs d'Internet sont fondamentalement au courant d'anglais et pourraient employer l'Internet mais il y a beaucoup de sujets il est difficile de comprendre que pour ces gens que leur langue n'est pas l'anglais.
Un exemple est des sites Web liés au pharmaceutics. Il y a des tonnes très de difficile de comprendre des expressions dans le contenu. L'autre exemple est des sites Web éducatifs qui fondamentalement devraient fournir le contenu dans l'anglais local de langue.
Vous pouvez avoir beaucoup de clients et associés qui souhaitent lire votre copie de ventes et information de produit dans leur propre langue.
Ainsi, avoir un site Web qui fournit le contenu dans une langue plutôt que l'anglais est nécessaire pour toi. Chinois, arabes, persans, hollandais, la France et beaucoup d'autres langues sont les échantillons généraux de la plupart des langues utilisées sur l'Internet. Que vous commenciez un site Web multilingue, il est essentiel considériez quelques bouts avant de commencer à concevoir et développer vos sites Web :
1 - La page de code
La meilleure page de code que vous devriez choisir pour vos pages Web est Unicode. Unicode est un genre de présentation numérique des caractères qui est de deux bytes et ainsi peut contenir jusqu'à 65535 caractères pour montrer. Jusqu'ici, il n'y a eu aucune langue d'être d'humain dans l'univers qui ont eu plus que ces beaucoup des caractères. Ainsi, en employant Unicode, vous pouvez montrer tous les caractères de votre langue. Pour représenter votre page Web comme page d'Unicode, ajouter au-dessous de la ligne du code dans la partie principale de votre page :
2 - Outils pour le développement
Pour créer des pages Web dans le format d'Unicode, vous devriez prendre un outil à pouvoir saisir votre langue. Un des outils qui sont employés couramment par des réalisateurs de Web est Front Page de Microsoft.
Si cet outil est installé sur Windows XP puis vous avez l'ensemble de logiciel le plus puissant pour créer des documents d'Unicode. Le Frontpage est un outil d'IMPRESSION CONFORME À LA VISUALISATION pour créer des pages Web et vous pouvez facilement choisir la langue de votre page Web dans les options de la page et des étiquettes appropriées de HTML seraient automatiquement insérées dans le code.
3 - Nature de la langue
Si votre langue est Droit-À-Gauche comme plusieurs de langues d'Asiatique et de Moyen-Orient, par exemple, l'arabe, persan et hébreu, vous devriez accorder votre logiciel d'exploitation pour pouvoir commuter de de gauche à droite à la méthode de dactylographie Droit-À-Gauche pour pouvoir dactylographier de la droite et de la gauche. Si vous êtes un utilisateur de Microsoft Windows, vous pouvez configurer votre système pour des langues multiples et claviers, chacun de eux ayant le genre différent de méthodes d'entrée. Par exemple, vous pouvez ajouter Farsi comme deuxième langue de votre Windows et puis commuter de l'anglais à Farsi en serrant une combinaison des clefs et commencer à introduire au clavier Farsi. En outre le changement de RTL au litre serait possible par une autre combinaison principale.
4 - Considérations de navigation et de conception
Force de quelques langues pour appliquer quelques changements de la conception et de la navigation de votre site Web. Par exemple, si vous avez une barre de menu verticale, vous pouvez la mettre dans la gauche de vos pages pour les pages anglaises et dans la droite pour les pages arabes parce que l'arabe est une langue de RTL et les gens sont habitués pour commencer des pages de lecture de droite à gauche. Toutefois ce n'est pas une règle, mais il vaut mieux le considérer en concevant des pages.
L'autre question est la page d'entrée. Si votre site Web est dans deux langues, vous pouvez ajouter une page d'entrée qui incite le client à choisir la langue de navigation de votre site Web. Cette page a pu être une page graphique très gentille avec deux options pour choisir la langue désirée et puis entre le site Web dans cette langue. Dans certains cas, vous pouvez considérer une langue comme base et éliminer la page d'entrée. Dans ce cas-ci, vous supposez que la plupart des visiteurs peuvent se servir d'un langage qui est dominant et elles écrivent automatiquement les pages Web de votre site Web qui sont dans cette langue. Cependant, les visiteurs verraient une petite icône en pages Web qui les laisse commuter à l'autre langue.
L'autre méthode est d'employer les services d'IP2Country qui peuvent trouver le pays du visiteur de son IP address et en ajoutant un certain code dynamique simple à vos pages, vous pourrait commuter à la langue du visiteur. Cependant, cette méthode n'est pas %100 précis et vous devriez considérer quelques pour cent de défaut en identifiant le pays du visiteur.
5 - Considérations de visage de police
Quand vous créez vos pages Web dans une langue plutôt que l'anglais, vous seriez limités en employant des visages de police. Il y a quelques visages de police dans les fenêtres qui sont installées automatiquement et peuvent montrer les caractères multilingues. Si vous aimez vos visiteurs regardent vos pages correctes sans n'importe quel besoin d'installer des polices, vous doivent employer ces le nombre mineur des polices multilingues. Un des meilleurs visages de police est Tahoma il est de façon ou d'autre facile lire qu'et contient tous les caractères d'Unicode également est inclus dans Windows.
6 - Sites Web conduits par base de données
Si votre site Web est une base de données conduite et vous avez des formes que des clients peuvent remplir et être signalé à la base de données, il y aurait un bon nombre de questions très techniques que vous devriez considérer pour comme capables rassembler et rechercher des données dans différentes langues. La présente partie est au delà des objectifs de cet article.
7 - Moteurs de recherche
L'optimisation de Search Engine (SEO) est une question importante pour les sites Web multilingues et toi devrait se rendre compte que pas nécessairement tous les moteurs et annuaires de recherche principaux manipulent les pages Web multilingues parfaitement et votre site Web ne peut être énuméré dans bon nombre d'entre elles. Google est un Search Engine ce les pages Web multilingues d'index aussi. De quelque manière qu'il y a quelques questions et difficultés mais cela fonctionne assez bien pour que votre site Web soit classé dans votre langue.
8 - Domain Name
Aucune matière dans laquelle la langue est votre site Web, le Domain Name de votre site Web ne devrait être en anglais parce qu'actuellement, avoir un Domain Name dans l'autre langue n'est pas une chose très facile à avoir et les noms multilingues de domaine sont une nouvelle question et sont en cours de développement. Il y a quelques solutions mais n'est pas encore placé parfaitement. Ainsi, je suggère que vous oubliiez ces solutions et choisissiez un nom anglais pour votre site Web.
9 - Web server et accueil
Toutefois les serveurs principaux de Web, comme Microsoft IIS et l'Apache tous les deux soutiennent les pages Web multilingues, mais moi fortement vous recommander pour demander à la compagnie de accueil cette question et pour s'assurer qu'il n'y aura pas des problèmes pour que vos pages Web soient servies par la compagnie de accueil.
10 - Nommer les dossiers de site Web
Ne jamais employer les caractères d'Unicode au nom de vos pages Web. Cependant votre logiciel d'exploitation, comme Windows, laisse votre choisir les noms de dossier en caractères d'Unicode mais être %100 sûrs que les pages Web de thèses auraient le côté sérieux de serveur de difficultés et le côté de client.
Dans beaucoup de cas, vous ne pourrez pas même télécharger vos pages Web à votre espace de centre serveur et les navigateurs du client ne pourront pas identifier le nom de la page et également produiraient de l'erreur. Cela vaut pour le nom des images, des dossiers instantanés, des manuscrits et d'autres pages. Noms justes de l'anglais d'utilisation.
Cependant j'ai essayé de couvrir les questions principales en développant des sites Web multilingues mais cette question est quelque chose qui a besoin d'expérience et toi devrait vous-même découvrir plusieurs de nouvelles questions qui ne sont pas incluses en cet article.
Article Source: http://www.articleset.com

You are welcome to publish or reprint this article free of charge, provided:
- you include the entire article, unchanged, including the "About The Author" box
- all hyperlinks remain active, including the bottom ArticleSet.com link (does not apply to print publications)
- you agree not to hold the authors nor ArticleSet.com liable for any loss profits, expenses, or any other damages resulting from the use or misuse of articles published on this website